Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement du canada abordera aussi " (Frans → Engels) :

Il est important de se rappeler, quand nous parlons de commerce, qu'à ce sommet, le gouvernement du Canada abordera aussi les sujets de la démocratie, du bon gouvernement, des droits de la personne, des questions sociales et d'un partage équitable de la prospérité.

It is important to remember when we talk about trade that at the summit the Government of Canada will also be talking about democracy, good governance, human rights, social issues and an equitable sharing of prosperity.


L'honorable Claude Carignan, (leader adjoint du gouvernement) : Honorables sénateurs, conformément à l'article 27(1) du Règlement, j'avise le Sénat que, lorsque nous passerons aux Affaires du gouvernement, le Sénat abordera ses travaux dans l'ordre suivant : l'article n 1, Adresse à Son Excellence le gouverneur général du Canada; l'article n 11, questions préalables présentées par l'honorable sénateur Mockler; puis tous les autre ...[+++]

Hon. Claude Carignan (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, pursuant to rule 27(1), I wish to inform the Senate that when we proceed to Government Business, the Senate will address the items in the following order: Motion No. 1, Address to His Excellency the Governor General of Canada; Motion No. 11, previous questions by Senator Mockler; followed by all the other items as they appear on the Order Paper.


M. considérant que de nombreux gouvernements en Europe, comme la France, la Bulgarie, la Rhénanie-du-Nord-Westphalie en Allemagne, les cantons de Fribourg et de Vaud en Suisse, ainsi qu’un certain nombre d’États des États-Unis (Caroline du Nord, New-York, New Jersey et Vermont, mais aussi plus de 100 collectivités locales) et d’autres pays à travers le monde (Afrique du Sud, le Québec au Canada, la Nouvelle-Galles du Sud en Austra ...[+++]

M. whereas many governments in Europe, such as France, Bulgaria, North Rhine Westphalia in Germany, Fribourg and Vaud in Switzerland, as well as a number of US states (North Carolina, New York, New Jersey, and Vermont and more than 100 local governments) and other countries around the world (South Africa, Quebec in Canada, New South Wales in Australia) currently have a ban or moratorium in place on the use of hydraulic fracturing for the extraction of oil and gas from shale or other ‘tight’ rock formations;


L'honorable Gerald J. Comeau (leader adjoint du gouvernement) : Honorables sénateurs, conformément à l'article 27(1) du Règlement, j'avise le Sénat que, lorsque nous procéderons aux affaires du gouvernement, le Sénat abordera les travaux dans l'ordre suivant la deuxième lecture du projet de loi C-64 suivie par la deuxième lecture du projet de loi C-56 suivie par considération de l'interpellation attirant l'attention du Sénat sur Le plan d'action économique du Canada — Troisiè ...[+++]

Hon. Gerald J. Comeau (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, pursuant to rule 27(1), I wish to inform the Senate that when we proceed to Government Business, the Senate will address the items in the following order: second reading of Bill C-64; second reading of Bill C-56; followed by consideration of the inquiry calling the attention of the Senate to Canada's Economic Action Plan—A Third Report to Canadians; fo ...[+++]


Le ministre canadien des affaires étrangères annonçait cette semaine «la souveraineté du Canada sur les terres et les eaux de l’Arctique remonte loin; elle est bien établie et fondée sur un titre historique» et encore «le gouvernement du Canada a aussi promis une surveillance politique et une présence militaire accrues dans les eaux arctiques canadiennes».

The Canadian Minister for Foreign Affairs announced this week that Canada’s sovereignty over the Arctic’s lands and waters was long-standing, well-established and based on historic title. He said that the Canadian Government would also promise increased political monitoring and a greater military presence in Canadian Arctic waters.


Le Canada est l’un de nos plus anciens et plus proches partenaires commerciaux, c’est aussi le 11e plus grand, et les avantages potentiels résultant d’une déréglementation des échanges commerciaux sont incontestables, comme le montre aussi l’étude réalisée par la Commission et le gouvernement canadien en octobre 2008.

Canada is one of our oldest and closest trading partners, currently the 11th biggest, and the potential benefits from deregulating bilateral trade are obvious, including from the study carried out by the Commission and the Canadian Government in October 2008.


Nous demandons aussi que le sommet à venir entre l’UE et le Canada trouve une solution au problème de la réintroduction partielle par le gouvernement canadien d’une obligation de visa pour les ressortissants européens de République tchèque, de Bulgarie et de Roumanie.

However, we are also calling for the problem of the visa requirement that has been partially reintroduced by the Canadian Government for EU citizens from the Czech Republic, Bulgaria and Romania to be resolved during the forthcoming EU-Canada Summit.


L'honorable Gerald J. Comeau (leader adjoint du gouvernement) : Honorables sénateurs, conformément à l'article 27(1) du Règlement, je donne avis que lorsque nous procéderons aux Affaires du gouvernement, le Sénat abordera les travaux dans l'ordre suivant : l'étude du deuxième rapport du Comité sénatorial permanent des finances sur le Budget des dépenses pour l'exercice se terminant le 31 mars 2007; la troisième lecture du projet de loi C-4, Loi modifiant la Loi modifiant la Loi électorale du Canada ...[+++]

Hon. Gerald J. Comeau (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, pursuant to rule 27(1), I give notice that, when we proceed to Government Business, the Senate will deal with the items in the following order: consideration of the second report of the Standing Senate Committee on National Finance on the Estimates for the financial year ending March 31, 2007; third reading of Bill C-4, to amend An Act to amend the Canada Elections Act and t ...[+++]


Lorsque l'Assemblée générale des Nations Unies commencera son débat général la semaine prochaine, le gouvernement du Canada abordera-t-il la question de la réforme du Conseil de sécurité de l'ONU, qui, selon les propos récents du secrétaire général Kofi Annan, est essentielle si le Conseil de sécurité veut jouer le rôle que lui confère la charte, soit celui de premier responsable de la paix et de la sécurité dans le monde?

As the UN General Assembly begins its general debate next week, will the Government of Canada address the issue of reform of the UN Security Council, which Secretary General Kofi Annan recently said is essential if the council is to play its charter-given role as the primary authority for peace and security in the world?


Madame la Vice-présidente, la Commission a bien entendu besoin, afin de mener à bien les tâches qu’elle s’est fixées, tout d’abord d’argent - mon collègue abordera cette question - ; elle a besoin de ressources humaines, et elle a aussi besoin d’une gouvernance et d’un système de régulation innovants.

Madam Vice-President, in order to do what it intends to do, the Commission naturally needs two things. The first is money, about which my honourable colleague will speak shortly, and the second is innovative governance and regulation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement du canada abordera aussi ->

Date index: 2023-03-06
w