Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement doit nous convaincre que son approche sera pluridimensionnelle » (Français → Anglais) :

À tout le moins, le gouvernement doit nous convaincre que son approche sera pluridimensionnelle et ne se limitera pas à ces nouvelles dispositions du Code criminel.

At minimum, we need to know that the approach of government is more multifaceted than reliance on these new Criminal Code provisions alone.


Le sénateur Mitchell : Honorables sénateurs, s'il n'a même pas établi le coût de son approche réglementaire en matière de réduction des émissions de gaz à effet de serre, comment le gouvernement sait- il que cette approche sera plus rentable qu'un processus axé sur le marché — une taxe sur le carbone ou un système de plafond et d'échange — que même l'industrie souhaite ardemment que l'on adopte pour que les choses ...[+++]

Senator Mitchell: Honourable senators, if the government has not actually priced their regulatory approach to greenhouse gas emissions, how does the government know that approach will be more cost effective than a market-based approach — a carbon levy, a carbon tax, or a cap and trade — that even industry is begging to have brought in to get some certainty and focus ...[+++]


Pour ce qui est de son commentaire, le député doit reconnaître une autre chose: que c'est sous la direction du premier ministre actuel que le Canada a su traverser la crise économique mondiale et en ressortir avec le secteur bancaire le plus stable du monde — c'est le Forum économique mondial qui le dit — et qu'il a obtenu une excellente évaluation de la Banque mondiale ...[+++]

To respond to his comment, he has to admit one more thing, that it was under the leadership of this Prime Minister that Canada weathered the global economic crisis and emerged with the world's strongest banking sector, according to the World Economic Forum, and was given excellent ratings by the World Bank and IMF. It was our Conservative government that took a balanced approach between regulations and free markets that limited our need to intervene in the markets.


Nous essayons, aujourd'hui, de vous convaincre que tel est le cas, parce que nous sommes persuadés que le gouvernement fédéral doit modifier son approche sur ce plan.

We are trying to convince you, as we feel strongly about the importance of a federal approach to this issue.


Lorsque des désastres naturels surviennent à cause des conditions climatiques ou de la vermine ou que des pertes agricoles se produisent à cause de la chute du prix des denrées, le gouvernement fédéral doit adopter une approche plus proactive au lieu de se contenter de réagir et il doit commencer à élaborer à l'avance des politiques qui seront dans l'intérêt des producteurs l ...[+++]

When natural disasters occur through weather, pests, or agricultural losses through falling commodity prices, the federal government must take a more proactive rather than reactive approach and start developing policies in advance which would benefit our producers in good times and bad, not the ad hoc programs that we have seen come from ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement doit nous convaincre que son approche sera pluridimensionnelle ->

Date index: 2023-05-13
w