Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement devrait jouer lorsqu " (Frans → Engels) :

L'Union devrait jouer pleinement son rôle en matière de gouvernance politique à l'appui d'un multilatéralisme efficace.

The Union should play its full role in global political governance in support of effective multilateralism.


Lorsqu'il existe, l'échelon régional de gouvernement est appelé à jouer un rôle majeur dans la planification et l'aménagement intégrés des zones côtières.

Where it exists, the regional level of government has a key role to play in integrated planning and management of the coastal zone.


En outre, alors qu'il est nécessaire de renforcer l'intégration des objectifs de démocratie et de droits de l'homme dans tous les instruments destinés à financer l'action extérieure, l'aide de l'Union fournie au titre du présent règlement devrait jouer un rôle spécifique complémentaire et supplémentaire en raison de son caractère international et du fait qu'elle peut être octroyée sans solliciter le consentement des gouvernements et des au ...[+++]

Furthermore, whilst democracy and human rights objectives must be increasingly mainstreamed in all instruments for financing external action, Union assistance under this Regulation should have a specific complementary and additional role by virtue of its global nature and its independence of action from the consent of the governments and public authorities of the third countries concerned.


1. plaide pour l'approfondissement du processus démocratique dans le champ de la gouvernance économique, avec une implication plus étroite du Parlement européen, ce qui contribuera à améliorer la confiance des citoyens dans la gestion de la crise par l'Union; estime à cet égard que la Commission devrait jouer le rôle qui lui est attribué par le traité et qui est incompatible avec le fait de déléguer un rôle de prise de décision dans la gouvernance économique de l'Union à des organes qui n'ont ...[+++]

1. Calls for a deeper democratic process in the field of economic governance, with closer involvement of Parliament, that will contribute to improving citizens’ confidence in EU management of the crisis; considers, in this connection, that the Commission should fulfil its Treaty role, which is incompatible with delegating a decision-making role in EU economic governance to unaccountable bodies; is concerned, in particular, to improve the accountability of the Commission when it acts in its capacity as a member of the Troika;


33. juge important de renforcer la gouvernance du SEPA et de conférer au nouveau conseil SEPA un rôle accru et estime que ce nouvel organe de gouvernance devrait comprendre des représentants des principales parties prenantes concernées et être mis en place de manière à offrir une possibilité de contrôle démocratique au travers de la Commission et d'autres autorités de l'Union; propose qu'un conseil SEPA renforcé dirige l'action à mener, établisse un calendrier et un plan de travail, décide des priorités et des questions essentielles, ...[+++]

33. Considers it important to strengthen the SEPA governance and to give the renewed SEPA Council a stronger role, and that this new governing body should consist of representatives of the main relevant stakeholders and be established in such a way as to provide for democratic control through the Commission and other EU authorities; proposes that a renewed SEPA Council should lead the work, identify a time schedule and work plan, decide on the priorities and major issues, thus arbitrating disagreements between stakeholders; stresses ...[+++]


33. juge important de renforcer la gouvernance du SEPA et de conférer au nouveau conseil SEPA un rôle accru et estime que ce nouvel organe de gouvernance devrait comprendre des représentants des principales parties prenantes concernées et être mis en place de manière à offrir une possibilité de contrôle démocratique au travers de la Commission et d'autres autorités de l'Union; propose qu'un conseil SEPA renforcé dirige l'action à mener, établisse un calendrier et un plan de travail, décide des priorités et des questions essentielles, ...[+++]

33. Considers it important to strengthen the SEPA governance and to give the renewed SEPA Council a stronger role, and that this new governing body should consist of representatives of the main relevant stakeholders and be established in such a way as to provide for democratic control through the Commission and other EU authorities; proposes that a renewed SEPA Council should lead the work, identify a time schedule and work plan, decide on the priorities and major issues, thus arbitrating disagreements between stakeholders; stresses ...[+++]


4. souligne que l'Union devrait jouer un rôle actif et de premier plan dans la réforme de la gouvernance mondiale – en renforçant la coopération, en améliorant les institutions et en faisant participer toutes les parties prenantes – afin de rendre les institutions et les organisations internationales plus légitimes et mieux disposées à partager les responsabilités, tout en renforçant sa position, en poursuivant ses objectifs, en respectant ses priorités et en défendant ses principes, ses valeu ...[+++]

4. Stresses that the EU – by enhancing cooperation, improving institutions and engaging all stakeholders – should play an active and leading role in global governance reform to make international institutions and organisations more legitimate, effective and conducive to shared responsibility, while strengthening its position, pursuing its objectives and priorities and promoting its principles, values and interests to shape this process; insists that the VP/HR should, in close cooperation with the European Parliament, periodically evaluate its contribution to global governance reform and how reforms can be beneficial to the EU in identif ...[+++]


Le rapporteur souhaite une réduction du niveau maximum d'exposition pour certaines activités ; il convient de conférer à l'obligation de notification en vue d'établir des registres des travailleurs et des travaux un caractère permanent ; la formation devrait être plus détaillée et son financement amélioré ; l'Union européenne devrait jouer un rôle sur la scène internationale et au sein de l'OMC en la matière, les entreprises sous-traitantes ou les travailleurs indépendants devraient être responsabilisés ...[+++]

The rapporteur believes that the maximum exposure limit should be lowered for certain activities. Notification for the purposes of keeping records of workers and work should be established as an invariable obligation. Training should be more detailed, and its funding improved. The EU should play a role at international level and in the WTO.


L'Union européenne devrait continuer à mettre l'accent sur l'importance de la transition vers un gouvernement iraquien représentatif et reconnu sur la scène internationale et sur le rôle capital à jouer par les Nations unies pour faciliter ce processus.

The European Union should continue to emphasise the importance of transition to an internationally recognised and representative Iraqi government and the central role of the UN in facilitating this process.


L'UE devrait se tenir prête à jouer un rôle important dans la préparation des élections en Iraq si le gouvernement intérimaire ou l'ONU lui en font la demande.

The EU should be prepared to play a significant role in the preparation of elections in Iraq, if a request is made by the interim government or the UN.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement devrait jouer lorsqu ->

Date index: 2025-03-22
w