Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement devrait alors intervenir » (Français → Anglais) :

Vous avez dit que ce ne serait sans doute pas une bonne chose de n'avoir plus qu'une seule grosse banque, alors si ces deux partenaires décidaient de fusionner, pensez-vous que le gouvernement devrait alors intervenir?

You've said that one big bank probably wouldn't be good, so if these two partners then decided to merge themselves, do you think the government should step in then?


Si quelqu'un voulait construire une usine en Nouvelle-Écosse ou ailleurs, le gouvernement devrait alors intervenir s'il tenait vraiment à empêcher l'utilisation du MMT au Canada.

If someone wished to build a plant in Nova Scotia or elsewhere, then the government would have to address that if they wished to prevent MMT from being used in Canada.


Il répond alors aux critiques des membres du comité, qui considèrent tantôt qu'il y a trop d'argent, tantôt qu'il n'y en a pas assez, tantôt qu'un secteur en particulier est privé d'argent alors que, selon eux, le gouvernement devrait y intervenir.

The minister will defend criticism from members of the committee as to why it's too much or why it's not enough or why there isn't something for a particular subject that they think ought to be considered by the government and acted upon.


De notre côté, nous veillerons à ce que notre gouvernement se distingue toujours par son éthique et sa responsabilité. Monsieur le Président, le gouvernement devrait alors se montrer ouvert et transparent en communiquant l’information.

Mr. Speaker, then the government should be open and transparent and release the information.


224. prend acte avec préoccupation du rapport intermédiaire de la Commission sur les progrès accomplis par la Roumanie au titre du mécanisme de coopération et de vérification, particulièrement en ce qui concerne la capacité de ce pays à protéger les intérêts financiers de l'Union; relève avec inquiétude que, selon le rapport, les progrès sont très limités dans la prévention et la répression de la corruption en matière de marchés publics; souligne l'importance de la suggestion figurant dans le rapport selon laquelle le gouvernement devrait procéder à la nomination des nouveaux responsables à la ...[+++]

224. Notes with concern the interim Commission's report on the progress made by Romania under the Cooperation and Verification Mechanism, especially in the light of Romania's capability to protect the financial interest of the Union; is concerned by the reports assessment that only limited progress has been achieved in the prevention and sanctioning of corruption related to public procurement; stresses the importance of the report's suggestion that the Government materialises the appointment of a new leadership for the prosecution a ...[+++]


220. prend acte avec préoccupation du rapport intermédiaire de la Commission sur les progrès accomplis par la Roumanie au titre du mécanisme de coopération et de vérification, particulièrement en ce qui concerne la capacité de ce pays à protéger les intérêts financiers de l'Union; relève avec inquiétude que, selon le rapport, les progrès sont très limités dans la prévention et la répression de la corruption en matière de marchés publics; souligne l'importance de la suggestion figurant dans le rapport selon laquelle le gouvernement devrait procéder à la nomination des nouveaux responsables à la ...[+++]

220. Notes with concern the interim Commission's report on the progress made by Romania under the Cooperation and Verification Mechanism, especially in the light of Romania's capability to protect the financial interest of the Union; is concerned by the reports assessment that only limited progress has been achieved in the prevention and sanctioning of corruption related to public procurement; stresses the importance of the report's suggestion that the Government materialises the appointment of a new leadership for the prosecution a ...[+++]


Comment le gouvernement devrait-il intervenir dans le domaine des soins de santé s'il veut tenir la promesse qu'il a faite aux Canadiens moyens?

What action should the government take on health care so that it will live up to its promise to average Canadians?


– (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, si nous voulons adopter une politique climatique crédible - et à cet égard des semaines cruciales nous attendent - alors le gouvernement devrait, en tout premier lieu, montrer le bon exemple.

– (NL) Mr President, Commissioner, if we want to adopt credible climate policy – and we are, in this respect, facing crucial weeks – then the government should in the first place set a good example.


1. déplore le fait que le Conseil n'ait pas adopté de sanctions contre les principaux responsables de la crise du Darfour au sein du gouvernement soudanais, alors qu'il a infligé des sanctions à d'autres personnes dans d'autres pays, y compris le Belarus, la République démocratique du Congo, la Côte d'Ivoire, la Corée du Nord, la Moldova, le Myanmar et le Zimbabwe; invite le Conseil à intervenir immédiatement pour y remédier et montrer sa volonté de placer la crise humanitaire du Darfour au premier rang de son ag ...[+++]

1. Deplores the failure of the Council to put in place sanctions against the main perpetrators of the Darfur crisis in the Sudanese Government, despite having implemented sanctions against individuals from other countries including Belarus, DRC, Côte d'Ivoire, North Korea, Moldova, Myanmar and Zimbabwe; calls on the Council to act immediately to rectify this and to show its commitment to putting the humanitarian crisis in Darfur at the top of its political agenda;


Secundo, n'est-il pas d'accord pour dire que si le gouvernement actuel menait, au niveau national, le genre de politiques menées par M. Haider et le parti de la liberté au niveau régional, il y aurait une infraction claire de l'article 6, paragraphe 1, du Traité en ce qui concerne les libertés fondamentales et les droits de l'homme et que la Commission se devrait alors de prendre les mesures nécessaires ?

Secondly, does he not agree that were the current government, at a national level, to pursue the kind of policies that Mr Haider and the Freedom Party have pursued at regional level, then there clearly would be a breach of Article 6(1) of the Treaty with regard to fundamental freedom and human rights and it would be incumbent upon the Commission to take the necessary action?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement devrait alors intervenir ->

Date index: 2021-01-04
w