Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorisation d'intervenir
Câble négatif
Devrait être employé à la place de poids
Fil de masse
Lancement négatif
Masse
Permission d'intervenir

Vertaling van "devrait y intervenir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hys ...[+++]


être recevable à intervenir dans une instance en contrefaçon | être recevable à intervenir dans une procédure en contrefaçon

to be entitled to intervene in an infringement action


autorisation d'intervenir | permission d'intervenir

leave to intervene


câble négatif | fil de masse | lancement négatif | masse | masse [devrait être employé à la place de poids ]

mass


intervenir dans la rue dans le cadre de l’action sociale

perform street interventions in social work | perform street-intervention in social-work | perform street intervention in social-work | perform street interventions in social work


intervenir en tant qu'assistant pour assurer l’hémostase

help with hemostasis | support hemostasis | assist with hemostasis | assist with stopping bleeding


intervenir dans un domaine spécialisé des soins infirmiers

operate in specific fields of nursing care | work in a specific field of nursing care | operate in a specific field of nursing care | operate within an extended practice role
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission ne peut, et ne devrait pas, intervenir chaque fois qu'un problème se pose dans l'UE.

The Commission cannot, and should not, be involved in every issue in the EU.


La principale caractéristique d'un forfait réside dans le fait qu'il y a un seul professionnel responsable, en tant qu'organisateur, de la bonne exécution du forfait dans son intégralité. Ce n'est que lorsqu'un autre professionnel agit en qualité d'organisateur d'un forfait, qu'un professionnel, le plus souvent un agent de voyages dans un point de vente physique ou en ligne, devrait pouvoir intervenir en tant que simple détaillant ou intermédiaire et ne pas être responsable à titre d'organisateur.

The main characteristic of a package is that there is one trader responsible as an organiser for the proper performance of the package as a whole. Only in cases where another trader is acting as the organiser of a package should a trader, typically a high street or online travel agent, be able to act as a mere retailer or intermediary and not be liable as an organiser.


Qui s'occupe de mettre les choses en balance, de dire qu'on est allé trop loin, que le gouvernement ne devrait pas intervenir ou qu'il devrait intervenir davantage?

Who finds this balance, and who is there to say you've gone over the edge, and the government shouldn't be interfering, or the government should be interfering more?


L'élaboration de l'action au niveau de l'Union devrait faire intervenir les compétences des États membres et prendre en considération une série de mesures, y compris les solutions non législatives telles que les manuels établis d'un commun accord, la diffusion des meilleures pratiques (entre autres en faisant le meilleur usage des réseaux judiciaires européens) et les projets régionaux qui tiennent compte de ces besoins, en particulier lorsqu'ils permettent d'y faire face rapidement.

The development of action at Union level should involve Member States’ expertise and consider a range of measures, including non-legislative solutions such as agreed handbooks, sharing of best practice (inter alia, making best use of the European Judicial Networks) and regional projects that address those needs, in particular where they can produce a fast response.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’organisateur devrait pouvoir intervenir à tout moment dans le processus de distribution en cas d’irrégularités.

In the event of irregularities, the organiser should have the power to intervene in the distribution process at any time.


D'autres députés ont dit que le gouvernement ne devrait pas intervenir, qu'on devrait laisser les choses aller.

We have also heard some members speak about the fact that the government should not intervene, that somehow this should be just left alone.


Le Groupe BEI poursuivra ces objectifs dans les limites du cadre existant pour la prochaine augmentation de capital de la BEI, qui ne devrait pas intervenir avant 2010 et devrait être autofinancée.

The EIB Group will pursue these objectives within the existing framework for its next capital increase, which should not occur before 2010 and should be self-financing.


L'initiative devrait faire intervenir le gouvernement, à tous les niveaux, et le secteur privé, et devrait viser les infrastructures publiques et privées.

This initiative should involve governments at all levels and the private sector and should address both public and private infrastructures.


Cette intégration devrait pouvoir intervenir de manière aussi rapprochée que possible de la date de leur adhésion.

It must be possible for them to be integrated as closely as possible to the date of their accession.


Il devrait réglementer, administrer, adopter des lois, défendre les frontières mais il ne devrait pas intervenir sur le marché pour créer des emplois.

It should regulate, administer, pass laws and defend borders but it should not enter the marketplace to create jobs.




Anderen hebben gezocht naar : autorisation d'intervenir     câble négatif     fil de masse     lancement négatif     permission d'intervenir     devrait y intervenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait y intervenir ->

Date index: 2023-04-29
w