Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement devra prévoir » (Français → Anglais) :

Je suis sûr que le gouvernement devra prévoir un assez gros budget pour construire des gymnases, et il faudra arrêter à un moment donné.

I am sure the government will have to budget a great deal of money to build gymnasiums, and they will have to stop after a certain time.


12. estime qu'une fois l'accord conclu, le gouvernement colombien devra assurer une transition vers un nouveau rôle, plus limité, des forces armées; est d'avis que les forces armées comme les forces de police devront être initiées aux techniques de la police de proximité et au respect des droits de l'homme, et qu'il y a lieu de prévoir, à cet effet, un solide mécanisme de surveillance;

12. Believes that when the agreement is reached, the Colombian Government will have to transition to a new and more limited role for the armed forces; believes that both armed and police forces will have to be trained in community policing techniques and respect for human rights, with a strong oversight mechanism;


S'il veut assurer la croissance des collectivités rurales, le gouvernement devra prévoir des investissements dans ce secteur, mais aucun programme et aucun investissement n'ont encore été annoncés dans ce domaine et ce sont les collectivités rurales qui en souffriront.

If we want to grow those rural communities, the government should be investing in it, but we have seen no movement at all and no investment at all, and it is the rural communities that are going to suffer.


Cet accord devra prévoir la représentation des Darfouriens aux différents niveaux du gouvernement, une garantie réelle sur le désarmement des Djendjawids et une garantie au retour sécurisé, sur leurs terres, pour les deux millions de déplacés et les 200 000 réfugiés.

This agreement will have to provide for the people of Darfur to be represented at the various levels of government, for a genuine guarantee that the Janjaweed militias will be disarmed and for a guarantee that the two million displaced persons and the 200 000 refugees will be able to return safely to their lands.


10. accueille favorablement la nouvelle procédure de nomination des juges et des avocats généraux de la Cour de justice et du Tribunal, prévue à l'article 255 du TFUE, selon laquelle la décision des gouvernements nationaux devra être précédée d'un avis sur l'adéquation des candidats à l'exercice de leurs fonctions émis par un comité de sept experts, dont l'un sera proposé par le Parlement européen; estime que le règlement du Parlement doit prévoir une procédure particulière pour la nomination ...[+++]

10. Welcomes the new procedure for the appointment of Judges and Advocates-General of the Court of Justice and the General Court as provided for in Article 255 of the TFEU, under which the national governments' decision is to be preceded by an opinion on candidates' suitability to perform their duties given by a panel of seven experts, one of whom is to be proposed by the European Parliament; considers that Parliament's Rules of Procedure must provide for a special procedure for the appointment of this member of the panel by decision of the plenary taken on the basis of the opinion of the responsible committee;


Évidemment, le gouvernement devra prévoir différents scénarios pour les indemnisations.

It must be pointed out that the government needs to develop estimates for different compensation scenarios.


Mais gouverner c’est prévoir : cela signifie que, si besoin est, le programme devra être adapté plus tôt, dès lors qu’un plus grand nombre de pays y fera appel.

But governing is all about anticipation and this means that, if necessary, the programme should be able to be adapted sooner if more countries would like to take part in it.


Au sujet du paragraphe 17(2), le texte devrait s'arrêter après avoir conféré la compétence exclusive en matière d'éducation à la province de Terre-Neuve et du Labrador. Pourtant, on ajoute que le gouvernement devra prévoir un enseignement religieux.

With reference to Term 17(2), providing the Province of Newfoundland and Labrador with exclusive jurisdiction in the matters of education—which I think should conclude with a full stop—it goes on to say that there are going to be government courses in religious education.


Il faut souligner aussi le fait que les deux paragraphes imposent des obligations au gouvernement. Le premier précise que le gouvernement «doit prévoir un enseignement religieux» et le second qu'il devra permettre l'observance de la religion si les parents le demandent.

I think you have to emphasize as well the fact that both terms impose obligations on government; that is, government “shall provide for courses in religion”, and it shall be permitted to have religious observance where requested by parents.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement devra prévoir ->

Date index: 2021-12-12
w