Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement devra aussi » (Français → Anglais) :

Le gouvernement devra aussi consulter la population avant de décider d'importer 100 tonnes de plutonium de Russie et des ogives nucléaires américaines comme combustible pour les réacteurs Candu.

Public consultation is also necessary before this government agrees to import over 100 tonnes of plutonium from Russian and American nuclear warheads to burn as fuel in Candu reactors.


Le gouvernement devra aussi faciliter la collaboration avec les provinces et les territoires en matière de langues officielles, notamment en se dotant d'un cadre de coopération intergouvernementale.

Finally, to encourage and facilitate cooperation between the federal government and the provinces and territories in terms of official languages, we need a framework for intergovernmental cooperation.


Un tel partenariat devra aussi répondre à trois principes posés par les Chefs d'Etat et de gouvernement :

A partnership of this type must also comply with three principles laid down by the Heads of State or Government:


Cette nouvelle idée, selon laquelle le gouvernement devra aussi nommer à l'Office d'investissement un membre provenant du secteur privé, témoigne d'un changement de philosophie très sérieux, qui transformerait le RPC d'un régime de pension par répartition en régime partiellement capitalisé.

Under this new idea, which also includes an investment board appointed by the government from the private sector, we see the idea of a very serious transition in the philosophy of the CPP from a pay as you go plan to a partially vested plan.


Toutefois, pour ce faire, le gouvernement devra aussi investir dans la sécurité frontalière et tout ce qui s'y rattache.

However, that also requires some investment from the government to border security and all those things.


14. souligne que, face à la crise, la réponse des gouvernements ne doit pas être seulement économique, mais aussi sociale, et que la promotion d'une meilleure gouvernance devra être accentuée dans les accords de partenariats à venir afin de soutenir les efforts des pays en développement;

14. Stresses that governments must make not only an economic, but also a social response to the crisis; states that, in order to support developing countries’ efforts, subsequent partnership agreements must place greater emphasis on promotion of better governance;


Un nouveau gouvernement devra aussi être formé, une réforme électorale sera requise et, bien entendu, nous continuerons à lutter pour atteindre ces objectifs.

A new government will also need to be formed, an electoral reform will be necessary, and, of course, we shall continue to strive for all of this.


À moyen terme, et avant les élections de l'année prochaine, le gouvernement devra aussi procéder aux modifications de la constitution qui s'imposent, afin d'égaliser les disparités entre la position de la population slavo-macédonienne et celle des autres minorités du pays, et prendre les mesures nécessaires pour renforcer la représentation des minorités au sein de l'administration.

In the medium term, and ahead of next year’s election, the government must also make the necessary constitutional changes to even out the differences between the position of the Slavic-Macedonian population and that of other minorities in the country, and also take the action necessary to strengthen the representation of the minorities within the administration.


Je souhaite de cela ne constitue pas un refus de l'idée européenne, mais uniquement le refus d'un certain type d'Europe, cette Europe qui se construit au moyen de sommets, une Europe qui ne devra pas devenir l'Union soviétique européenne, une Europe qui ne devra pas être seulement celle des gouvernements mais aussi celle des peuples, une Europe qui ne soit pas celle des bureaucrates mais celle des citoyens.

I hope that this does not indicate rejection of the idea of Europe, just rejection of a certain type of Europe, this Europe which is being built up with frightening speed, a Europe which must not on any account become the European Soviet Union, a Europe which must be more than just a Europe of governments – it must be a Europe of peoples as well – a Europe which must not be a Europe of bureaucrats but the Europe of the citizens.


Lorsque les appareils seront achetés, le gouvernement devra aussi adjuger des contrats de soutien en service et entretien pour ces appareils.

When the planes are purchased, the government will also have to award maintenance and service support contracts for them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement devra aussi ->

Date index: 2025-07-31
w