Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement devait mener » (Français → Anglais) :

Le député conservateur dit que si le gouvernement n'est pas passé à l'action tout de suite après l'arrêt Shoker, c'est qu'il devait mener des consultations et qu'il voulait être certain que le projet de loi soit légal et constitutionnel.

The Conservative member said that the government did not act immediately after Shoker because it had to hold consultations and it wanted to be certain that the bill was legal and constitutional.


L'ancien solliciteur général Herb Gray a dit qu'une commission royale sur l'attentat perpétré en 1985 contre un appareil d'Air India serait possible une fois l'enquête terminée (1030) Le député libéral d'Edmonton—Mill Woods—Beaumont, aussi auteur de l'ouvrage Betrayal: The Spy Canada Abandoned traitant des liens entre un espion canadien et un complot indien concernant un second attentat terroriste à la bombe, a déclaré la semaine dernière que le gouvernement devait mener une enquête publique. Cette enquête, a-t-il dit, devrait être bien circonscrite, ne pas se transformer en festin dont se régaleront les avocats, et être réalisée en deux ...[+++]

Former Solicitor General Herb Gray said a royal commission into the 1985 Air-India bombing was still a possibility after the investigation finished (1030) The Liberal MP for Edmonton—Mill Woods—Beaumont, who also wrote the book Betrayal: The Spy Canada Abandoned about the links between a Canadian spy and an Indian plot for a second terrorist bombing, said last week that the government should hold a public inquiry, but that it should be “narrowly focused”, should not be a “lawyer's feast” and must be done in two or three months.


Au cours de l'année écoulée, la Commission a appelé le gouvernement cambodgien - tant sur une base bilatérale qu'avec l'appui des États membres de l'UE - à exprimer son soutien au processus devant mener à la conclusion d'un accord sur le tribunal et a rappelé que ce tribunal devait répondre aux normes internationales en matière de justice, d'équité et d'honnêteté des procédures.

During the past year, the Commission bilaterally, and together with the EU Member States, has called on the Cambodian government to express its support for the process leading up to the agreement on the Tribunal and has recalled that the Tribunal should meet international standards of justice, fairness and due process.


Le gouvernement devait mener à bien la transaction entamée par ses prédécesseurs.

The government was required to complete a transaction that was set in motion by its predecessors.


Un analyste d'un de nos services de sécurité devait mener des évaluations de sécurité pour le gouvernement avant la chute du mur de Berlin.

A security analyst for one of our security services was involved in preparing security assessments for the government prior to the fall of the Berlin Wall.


Dans les observations qu'il a faites devant le comité permanent des transports, le ministre a réitéré la volonté du gouvernement d'envisager la possibilité de hausser cette limite, dont le niveau serait déterminé par suite de l'apport des parlementaires si une semblable mesure devait mener à l'instauration d'une vigoureuse industrie du transport aérien contrôlée par des Canadiens.

In his remarks to the Standing Committee on Transport the minister reiterated the government's willingness to consider increasing the limit to a new level, to be decided following input from parliamentarians, if such a measure were to contribute to achieving a healthy Canadian controlled airline industry.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement devait mener ->

Date index: 2023-05-12
w