Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement dans une situation semblable et donc la chambre pourrait aussi vouloir " (Frans → Engels) :

Le décès ou la révocation de plusieurs ministres pourraient placer le gouvernement dans une situation semblable et donc la Chambre pourrait aussi vouloir ajourner ses travaux, si elle devait siéger à ce moment-là.

The death or dismissal of several Ministers could result in similar circumstances for the government, and thus a similar adjournment of the proceedings in the House, should it be sitting at the time.


L'adjectif « indépendante » pourrait aussi laisser entendre que le gouvernement croit déjà que l'indépendance est une caractéristique essentielle du Sénat, mais comme nous l'avons constaté tout récemment, le Sénat a torpillé de façon tout à fait partisane et non indépendante un projet de loi qui avait été adopté par notre Chambre, donc ce n'est ...[+++]

“Independent” also would imply that the government already believes that an essential characteristic of the Senate is that it be independent. However, as we have experienced most recently, in a non-independent and very partisan way, the Senate has killed legislation that was passed by this House, so that is clearly not what is happening.


À l'époque, j'étais membre du Comité permanent des finances et j'avais fait de nombreuses interventions en cette Chambre, disant que le gouvernement n'avait pas réglé le déséquilibre fiscal étant donné qu'il n'y avait eu aucun transfert de champ fiscal, et qu'à son bon vouloir, au moment qui lui semblerait bon, le gouvernement pourrait reculer, modifier à nouveau la formule, pénaliser le Québec et rev ...[+++]

At the time, I was a member of the Standing Committee on Finance, and I repeatedly said in this House that the government had not corrected the fiscal imbalance because there had been no transfer of tax fields and that whenever it pleased, the government could backtrack, change the formula again, penalize Quebec and go back to the ways things were before.


Parce qu'il y a le Nagorny Karabach; vous pouvez maintenant avoir des conflits en permanence et donc, le Président Sarkozy peut se retrouver en permanence confronté à de telles situations – il pourrait prendre une chambre au Kremlin et y rester indéfiniment, ce serait aussi une possi ...[+++]

We could from now on see permanent conflicts and President Sarkozy could therefore find himself permanently faced with such situations. He could take a room in the Kremlin and remain there indefinitely; that would also be a possibility.


Par exemple, si le gouvernement du Québec était intéressé à acquérir un ou plusieurs ports régionaux le long du Saint-Laurent, il pourrait le faire, mais c'est vrai aussi pour toute autre situation semblable partout au Canada.

Let's suppose the Government of Quebec were interested in acquiring one or more ports along the St. Lawrence. It would be able to do that, but similar situations could also arise elsewhere across Canada.


Je trouve la situation étrange et je me demande si le député trouve cela étrange lui aussi. Le gouvernement aurait pu apporter au projet de loi du député les amendements qu'il juge nécessaires, d'autant plus que les deux projets de loi sont si semblables que j'imagine qu'il ...[+++]

Any amendments that the government wants to make to get it into a form that is more to its liking—although the similarities are so close that I can only imagine some tinkering around the edges—could be made and this bill could be reported back to the House of Commons for third reading and passed by the will of the people who represent Canadians in the House.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement dans une situation semblable et donc la chambre pourrait aussi vouloir ->

Date index: 2021-03-08
w