Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement contractant devrait indiquer » (Français → Anglais) :

Est-ce que vous pensez que le gouvernement fédéral devrait indiquer aux provinces quel est le pourcentage de financement qu'elles devraient consacrer aux soins primaires?

Are you saying that the federal government should tell the provinces what percentage of their funding should go to primary care?


Hier, aussi incroyable que cela puisse paraître, le chef libéral a demandé au gouvernement de lui indiquer les endroits qu'il devrait, ou ne devrait pas, fréquenter.

Yesterday, unbelievably, the Liberal leader asked our government to tell him where he should or should not go.


Néanmoins, le nombre de relocalisations prévues et effectuées à ce jour au mois de novembre indique que ce fléchissement devrait rester une exception – une légère baisse plutôt qu'une contraction de longue durée.

Nevertheless, the number of relocations planned and carried out so far in November indicates that this downturn should be an exception – a dip rather than a long-term drop.


Il devrait notamment être indiqué de quelle manière le plan a été élaboré, qui l'a approuvé et comment il s'intègre dans la gouvernance d'entreprise générale de l'établissement ou du groupe.

In particular, a plan should set out how it was developed, who approved it, and how it is integrated in the overall corporate governance of the institution or the group.


Lors de l'approbation du PFSP, le Gouvernement contractant devrait indiquer quelles sont les modifications de procédure ou physiques qui doivent lui être soumises pour approbation.

On approval of the PFSP, the Contracting Government should indicate which procedural or physical alterations have to be submitted to it for approval.


Au cas où un Gouvernement contractant déciderait qu'il est nécessaire d'employer un personnel armé dans ces zones, ce Gouvernement contractant devrait veiller à ce que ce personnel soit dûment autorisé et formé à l'emploi de ces armes et connaisse les risques spécifiques qui existent dans ces zones en matière de sécurité.

In the event that a Contracting Government decides that it is necessary to use armed personnel in these areas, that Contracting Government should ensure that these personnel are duly authorised and trained in the use of their weapons and that they are aware of the specific risks to safety that are present in these areas.


S'il y a un document qui indique de telles conséquences pour leur économie provinciale, le gouvernement fédéral devrait être très inquiet et devrait, par l'intermédiaire de ses fonctionnaires et de ses contacts avec le gouvernement provincial, s'assurer que le document soit rendu public et qu'il soit examiné très sérieusement.

If there is a document that indicates this kind of damage to a provincial economy, the federal government should be very much concerned and should, through its officials and its contacts in the provincial government, ensure that the document is made public and reviewed seriously.


Le gouvernement indonésien, tout en soulignant l'importance de l'aide internationale et en faisant bon accueil aux observateurs internationaux, a indiqué clairement qu'il n'inviterait pas officiellement d'observateurs internationaux et que l'aide extérieure aux élections devrait être fournie par l'intermédiaire du PNUD.

The Indonesian government, whilst stressing the importance of international assistance and welcoming international observers, made clear that it would not officially invite international observers and that external electoral assistance would have to be channelled through UNDP.


Toutefois, il manque parmi les gouvernements contractants de la IWC, un certain nombre d'Etats dans les eaux desquels la conservation des baleines devrait être assurée; d'autres Etats, tel que le Canada, ont quitté la IWC. 2. L'INITIATIVE DE LA COMMISSION Les baleines symbolisent le succès de l'action menée par beaucoup contre la dégradation de l'environnement.

Some are not, however, and others, including Canada, have left the organization. 2. COMMISSION INITIATIVE Whales symbolize the success of mass action against environmental deterioration.


En troisième lieu, la Communauté européenne, qui est la base essentielle de la coopération économique et politique d'Europe occidentale, devrait également définir une politique étrangère et de sécurité, comme les chefs de gouvernement l'ont indiqué.

- 2 - Third, the European Community, as the essential basis of Western European economic and political cooperation, should develop foreign and security policy too, as Heads of Government have directed.


w