Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement conservateur était tellement préoccupé » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, l'an dernier, à pareille date, le gouvernement conservateur était tellement préoccupé à bafouer les droits des travailleurs des postes qu'il n'avait pas cru bon ajourner la Chambre une seule journée pour permettre aux députés québécois d'aller fêter la fête nationale dans leur comté.

Mr. Speaker, last year, on this very date, the Conservative government was so caught up in violating postal workers' rights that it did not think the House should adjourn for a single day to enable Quebec members of Parliament to celebrate the national holiday in their ridings.


Le gouvernement conservateur était tellement content qu'il en a même fait un communiqué disant que le gouvernement réduisait encore nos impôts, qu'il exemptait les stationnements d'hôpitaux de la TPS.

The Conservative government was so pleased with this that it even sent out a press release stating that the government was again reducing our taxes by exempting hospital parking from the GST.


Cependant, nous ne le faisons pas parce que le gouvernement conservateur est tellement préoccupé par l'idée de remporter une majorité que chaque promesse qu'il rompt, chaque décision qu'il prend, chaque projet de loi qu'il présente est le fruit d'un calcul politique visant à gagner un ou deux points de pourcentage de plus dans les sondages pour se rapprocher d'une majorité.

However, we do not because the Conservative government is so consumed with winning a majority that every promise it breaks, decision it makes, or every bill it brings forward is based solely on a political calculation on whether it will add one or two percentage points to its popularity so it can inch ever closer to a perceived majority.


En fait, le gouvernement conservateur était tellement désespéré de donner l'impression d'avoir réussi à négocier une entente qu'il a donné aux Américains plus de 1 milliard de dollars pour les inciter à signer une entente qui est, en fin de compte, une mauvaise entente.

In fact, so desperate was the Conservative government to be seen to have successfully negotiated a settlement that it gave the Americans more than $1 billion to entice them to sign what is in the end not a good agreement.


Entre 2002 et 2010, par souci de vous donner réponse en termes limpides, la Hongrie a été, comme aujourd’hui, un État démocratique fondé sur l’État de droit, doté d’un gouvernement de gauche dont l’action était basée sur les règles de la démocratie. Jusqu’ici, je ne doute pas que cela soit également le cas de la Hongrie d’aujourd’hui, sous un gouvernement conservateur.

Between 2002 and 2010 – in order to give you a clear answer – Hungary was, as it is now, a democratic state based on the rule of law with a left-leaning government governing according to democratic rules. So far, I have no doubt that this also remains the case in Hungary today under a conservative government.


Cétait le gouvernement britannique qui était tellement préoccupé du report d’une élection générale qu’il a instauré «l’abattage de proximité», au titre duquel des millions d’animaux ont été abattus inutilement.

It was the UK Government that was so worried that a general election was being delayed that they had what was called the ‘contiguous cull’, which slaughtered millions of animals unnecessarily.


Les députés européens sont décrits comme tellement préoccupés par les activités des gouvernements nationaux dans le cadre de la Conférence intergouvernementale qu’ils ont estimé nécessaire de descendre dans la rue pour défendre les projets de la Convention.

MEPs are reported to be so concerned about the activities of national governments in the IGC that they felt it necessary to take to the streets in defence of the Convention's plans.


Je l'ai fait il y a 12 ans lorsque le Premier ministre conservateur de l'époque, le gouvernement conservateur de l'époque, dont M. Patten était un membre éminent, ont engagé les troupes britanniques afin de repousser l'invasion du Koweït par l'Irak.

I did so 12 years ago when the then Conservative Prime Minister, the then Conservative Government, of which Commissioner Patten was a distinguished Member, committed British troops to repel the Iraqi invasion of Kuwait.


En effet, celui-ci, voilà quelques jours, s'est présenté devant les citoyens de Montréal pour annoncer devant la Chambre de commerce que le gouvernement fédéral était tellement préoccupé par le développement de cette ville, que le gouvernement libéral était tellement éprouvé de voir les difficultés économiques que vivait la métropole et que le gouvernement fédéral, finalement, intervenait tellement efficacement ...[+++]

A few days ago, he had addressed a group of citizens in Montreal, where he told the chamber of commerce that the federal government was so concerned about the development of their city, that the federal government was so terribly upset about the financial difficulties Montreal is facing and, finally, that the federal government was taking oh so effective steps to support of Montreal's development.


Il était tellement plus préoccupé de son porte-monnaie national que de la population du Kosovo qu'il a tripatouillé des promesses antérieures.

They were so much more concerned with their own national purses than about the people in Kosovo that previous pledges were fiddled.


w