Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement conservateur était lui-même " (Frans → Engels) :

Il s'agit du plus haut tribunal de la nation. Le gouvernement conservateur a lui-même reconnu le Québec comme une nation.

The Conservative government itself recognized Quebec as a nation, which was a huge step forward.


Le gouvernement conservateur a lui-même souvent popularisé ce concept.

The Conservative government popularized that concept in several cases.


10. rappelle l'engagement explicite de la Norvège en faveur du marché intérieur, en particulier dans le contexte d'initiatives récentes telles que les Actes pour le marché unique I et II; souligne le fait que le gouvernement norvégien a lui-même reconnu qu'un marché intérieur efficace jette les bases de la croissance et de la création d'emplois et que la crise actuelle ne devrait pas servir de prétexte à des mesures de protectionnisme et de distorsion des échanges;

10. Recalls the express commitment made by Norway to the internal market, in particular in the context of recent initiatives such as the Single Market Act I and II; points out that the Norwegian Government has itself recognised that an efficient single market is a foundation for future growth and job creation and that the current crisis should not be used as an excuse for turning to protectionist and trade-distorting measures;


D'ailleurs, j'ai mentionné à plusieurs reprises dans mon discours que je trouvais que le gouvernement conservateur était lui-même paternaliste, dominateur et assimilateur.

I mentioned several times in my speech that I found the Conservative government paternalistic, domineering and bent on assimilation.


Bien que le gouvernement actuel ait pris verbalement l'engagement de créer une commission d'enquête sur les crimes commis dans la province de la vallée du Rift, où des gens ont été chassés de leurs terres, il est improbable que cela se fasse, étant donné que le gouvernement précédent était lui-même un gouvernement de coalition formé exactement des mêmes personnes qui constituent le gouvernement actuel, n'avait pas lui non plus mis sur pied cette commission.

Although there has been verbal commitment by this government to the formation of a commission of inquiry into the evictions from land in the Rift Valley province, this is unlikely to proceed since the last government, which itself was a coalition government comprising exactly the same group of people who will comprise this government, also failed to carry out that commission.


Mon propre gouvernement par exemple, le gouvernement britannique, a de nouveau laissé passer l’échéance qu’il s’était lui-même fixée l’année dernière pour ratifier la convention. Je trouve cela absolument scandaleux.

The UK Government – my own government – for example, has again missed its own deadline of last year for ratifying the Convention, which is an absolute disgrace.


Si aujourd’hui, par exemple, une compagnie lettone de services financiers commençait à proposer ses services dans toute l’Union européenne, je crois que chaque État membre supposerait que le gouvernement letton était lui-même satisfait, mais ce ne serait pas nécessairement le cas.

If today, for example, a Latvian financial services company started conducting business all over the European Union, it seems each Member State would assume that the Latvian Government was itself satisfied, but that would not necessarily be the case.


Bien que le gouvernement britannique définisse lui-même les critères permettant d'arrêter des étudiants, il était tenu, bien qu'il ne l'ait pas fait, d'informer les autorités grecques - la Grèce étant un État membre de l'Union européenne.

I realise it is up to the British authorities to decide on what criteria they arrest students, but they had a duty, which they failed to honour, to tell the authorities in Greece, as another Member State of the European Union.


Or, en pourcentage du produit intérieur brut de l’Union, le volume du projet de budget du Conseil est inférieur à celui de l’avant-projet de la Commission, qui était déjà inférieur à celui de l’accord de Berlin, lequel était lui-même inférieur au plafond fixé par les accords d’Édimbourg.

Yet, as a percentage of the gross domestic product of the Union, the volume of the Council’s draft budget is less than that of the Commission’s preliminary draft budget, which was already less than that of the Berlin Agreement which in turn was less than the ceiling set by the Edinburgh Agreements.


Si le gouvernement conservateur était honnête, même si Dieu sait qu'on voit rarement les mots « conservateur » et « honnête » dans la même phrase, il dirait aux citoyens canadiens qu'aux termes de l'entente qu'il a conclue, pour un supposé bien commun, la protection de leur vie privée en prendra pour son rhume.

If the Conservative government was an honest government, and we know “honest” and “Tory” does not really fit in the same sentence, it would go back to the Canadian people and tell them that part of the deal is to sell out their privacy because it thinks there is a greater good.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement conservateur était lui-même ->

Date index: 2021-05-02
w