Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement conservateur nous confirme » (Français → Anglais) :

L'honorable Claudette Tardif (leader adjoint de l'opposition) : Honorables sénateurs, le budget du gouvernement conservateur a confirmé ce que plusieurs groupes et organismes craignaient, soit la réduction des dépenses des institutions fédérales d'une somme totalisant 11 milliards de dollars d'ici 2015-2016.

Hon. Claudette Tardif (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, the Conservative government's budget has confirmed what a number of groups and organizations feared — federal spending cuts of $11 billion by 2015-16.


Enfin, le président Juncker a confirmé que le TTIP avait été évoqué, et il a ajouté que «nous voulons conclure ces négociations avant la fin de cette année», ce pour quoi la Commission européenne a reçu un mandat de la part des chefs d'État ou de gouvernement de l'UE.

Finally, President Juncker confirmed that TTIP had been discussed, and added that "we want to conclude these negotiations before the end of this year" for which the European Commission has received a mandate from EU Heads of State or Government.


C'est au cinquième paragraphe que le gouvernement conservateur nous confirme ses intentions de faire fi du Québec et des autres provinces pour effectuer des modifications au sein du Sénat.

It is in the fifth paragraph that the Conservative government confirms its intention to ignore Quebec and the other provinces to make changes to the Senate.


Nous devons remercier les partenaires de l’Irlande en Europe pour leur solidarité en cette période de crise – une crise créée essentiellement par des gouvernements conservateurs incompétents au fil de longues années.

We should thank Ireland’s partners in Europe for their solidarity at this time of crisis – a crisis created largely by incompetent Conservative governments over many years.


Dans le budget de 2008, le premier ministre, le ministre des Finances et le gouvernement conservateur ont confirmé notre engagement à faire preuve de la prudence requise dans ce contexte.

Our Prime Minister, the Minister of Finance and our Conservative government have demonstrated our commitment to the required prudence in budget 2008.


Le fait que le projet de loi sur la mise en oeuvre de l'accord de libre-échange entre le Canada et la Colombie soit le premier projet de loi émanant du gouvernement conservateur à être déposé devant la Chambre nous confirme le désir de ce gouvernement de l'adopter en vitesse, afin d'écourter les débats entourant cet accord et de faire taire ceux et celles qui s'y opposent.

The fact that the bill on the implementation of the free trade agreement between Canada and Colombia is the first bill submitted to the House by the Conservative government confirms that party's desire to rush it through, in order to cut off debate on the agreement and to silence its opponents.


Cela nous rappelle un opt out qui avait déjà demandé auparavant par d’autres gouvernements, un gouvernement conservateur britannique, sur tout le volet emploi des traités européens.

This calls to mind an opt-out that had already been requested previously by other governments, by a UK conservative government, in relation to the entire employment strand of the European treaties.


C’est pourquoi le message que nous devons faire passer ce soir est que nous nous engageons à favoriser le dépistage précoce et à garantir la disponibilité des traitements, mais au-delà de cela, et de l’excellent travail accompli par M. Bowis en tant que ministre de la santé au sein d’un gouvernement conservateur, nous devons affirmer que ce qui vous arrive est aussi grave que si ça m’arrivait à moi, à ma fille ou à mon fils.

That is why the message we need to send tonight is that we are committed to making available treatment and to having early testing but, above and beyond all that, and the brilliant and excellent work Mr Bowis did as a Health Minister in a Conservative government, we have to say that what happens to you is as if it happens to me, or my daughter or my son.


Le secrétaire d'État à l'agriculture peut-il nous confirmer pour la centième fois que notre gouvernement conservateur se tient debout pour ce qui est de la gestion de l'offre à l'OMC?

Can the Secretary of State (Agriculture) tell us for the hundredth time that our Conservative government is standing up for supply management at the WTO?


Dans mon pays, le Royaume-Uni, sous un gouvernement conservateur, nous nous sommes rués sur le gaz naturel, étant donné que ce dernier produit beaucoup moins de CO2 que le charbon.

In my country, the UK, under a Conservative Government, we made a dash for gas, since natural gas produces far less CO2 than coal.


w