Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
61 p. 100 de la population qui n'
Aux
Ont
Pas
Un pays singulier dans sa diversité
Voté

Traduction de «gouvernement conservateur nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Un pays singulier dans sa diversité : réponse du gouvernement du Canada aux recommandations présentées par le Comité permanent des communications et de la culture dans son rapport intitulé Les biens qui nous unissent [ Un pays singulier dans sa diversité ]

Unique among nations: a response by the Government of Canada to the recommendations of the Standing Committee on Communications and Culture as presented in the report The Ties that Bind [ Unique among nations ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Chaque fois que des gouvernements ont proposé ces peines — non seulement le gouvernement conservateur, mais le gouvernement libéral a fait la même chose — nous nous y sommes opposés à ce moment-là et nous nous y opposons aujourd'hui.

Every time governments on all sides have proposed it — not only the Conservative government, the Liberal government did the same — we opposed it then and oppose it today.


En mon nom et en celui des membres de ma petite famille, je demande au gouvernement conservateur de faire preuve de davantage de transparence afin de permettre à tous les parlementaires de pouvoir faire leur travail; je demande au gouvernement conservateur de cesser d'entretenir le culte du secret afin que la presse puisse informer la population; je demande au gouvernement conservateur de s'ouvrir [aux] 61 p. 100 de la population qui n'[ont] pas [voté] pour lui; je demande au gouvernement conservateur d'agir afin de protéger notre ...[+++]

On my own behalf and that of the members of my family, I ask the Conservative government to be more transparent so that all parliamentarians can do their job; I am asking the Conservative government to stop maintaining the cult of secrecy so that the press can inform the public; I am asking the Conservative government to open up [to the] 61% of the population that did not vote for it; I am asking the Conservative government to take action to protect our democratic system and to enable my daughters, among others, to live in a societ ...[+++]


Malheureusement, il semble que ce qu’il se passe entre nous aujourd’hui ne peut pas être considéré comme tel. Il semble que ce ne soit qu’un prétexte permettant au centre-gauche d’attaquer le gouvernement conservateur de droite de M. Orban.

Unfortunately, it seems that today’s debate cannot be described as such. It seems to be a pretext for the centre-left to attack the right-wing, conservative government of Prime Minister Orban.


Nous devons remercier les partenaires de l’Irlande en Europe pour leur solidarité en cette période de crise – une crise créée essentiellement par des gouvernements conservateurs incompétents au fil de longues années.

We should thank Ireland’s partners in Europe for their solidarity at this time of crisis – a crisis created largely by incompetent Conservative governments over many years.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela nous rappelle un opt out qui avait déjà demandé auparavant par d’autres gouvernements, un gouvernement conservateur britannique, sur tout le volet emploi des traités européens.

This calls to mind an opt-out that had already been requested previously by other governments, by a UK conservative government, in relation to the entire employment strand of the European treaties.


C’est pourquoi le message que nous devons faire passer ce soir est que nous nous engageons à favoriser le dépistage précoce et à garantir la disponibilité des traitements, mais au-delà de cela, et de l’excellent travail accompli par M. Bowis en tant que ministre de la santé au sein d’un gouvernement conservateur, nous devons affirmer que ce qui vous arrive est aussi grave que si ça m’arrivait à moi, à ma fille ou à mon fils.

That is why the message we need to send tonight is that we are committed to making available treatment and to having early testing but, above and beyond all that, and the brilliant and excellent work Mr Bowis did as a Health Minister in a Conservative government, we have to say that what happens to you is as if it happens to me, or my daughter or my son.


Quand le gouvernement conservateur se lève en Chambre pour dire que nous envoyons nos soldats, que le NPD devrait les soutenir et qu'il nous accuse de ne pas les appuyer, nous rétorquons que ce ne sont pas nos soldats que nous ne soutenons pas, mais plutôt la mission que le gouvernement conservateur leur a confiée.

When the Conservative government rises in the House to say that we are sending out our soldiers and the NDP should support them and accuses us of not supporting them, we reply that it is not our soldiers we do not support but the mission the Conservative government has sent them on.


Dans mon pays, le Royaume-Uni, sous un gouvernement conservateur, nous nous sommes rués sur le gaz naturel, étant donné que ce dernier produit beaucoup moins de CO2 que le charbon.

In my country, the UK, under a Conservative Government, we made a dash for gas, since natural gas produces far less CO2 than coal.


Si nous comparons les chiffres, à savoir les bâillons imposés sous le précédent gouvernement conservateur, qui a gouverné pendant neuf ans, et les chiffres de l'actuel gouvernement libéral qui, jusqu'à présent, aura gouverné pendant sept ans, nous constatons que le gouvernement a fait croître de façon considérable le nombre de bâillons imposés sur les législations.

Comparing figures on the number of gag orders used by the last Conservative government in its nine years in power, and the record of the present Liberal government, which has logged seven years so far, we see that the present government has considerably raised the number of gags imposed on legislation.


Le gouvernement actuel est beaucoup plus conservateur que tout autre gouvernement conservateur que nous avons pu avoir auparavant, que ce soit sous Brian Mulroney ou sous John Diefenbaker.

The government is far more conservative than any Conservative government we ever had under Brian Mulroney or John Diefenbaker.




D'autres ont cherché : gouvernement conservateur nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement conservateur nous ->

Date index: 2023-05-07
w