Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement conservateur lorsque celui-ci " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, la marine a cru le gouvernement conservateur lorsque celui-ci a promis de remplacer ses navires vieillissants.

Mr. Speaker, the navy trusted the Conservative government's claims that it would replace its aging ships.


Ils devront payer des impôts, charges sociales et taxes de vente plus élevés pour financer les dettes et les passifs accumulés par le gouvernement libéral, et aussi par le Parti progressiste conservateur lorsque celui-ci était au pouvoir.

They will be paying higher taxes, higher income taxes, higher payroll taxes and higher sales taxes, to fund the debts and liabilities incurred by the government and by the Progressive Conservative Party when it was in power.


Effectivement, je me rappelle que les libéraux dénonçaient de telles procédures du Parti progressiste-conservateur lorsque celui-ci était au pouvoir.

In fact, I recall the Liberals criticizing such proceedings with the Progressive Conservatives, when they were in power.


CABiNET s'est dit d'accord avec le Parti conservateur lorsque celui-ci a annoncé, en mars 2010, son intention d'« établir des règles du jeu équitables pour des TI libres dans les marchés publics et donner accès aux marchés publics dans les domaines des TI aux PME en segmentant les grands projets de TI ».

CABiNET agreed with the Conservative Party when it announced in March 2010 that it would be ''creating a level playing field for open source IT in government procurement and open up government IT contracts to SMEs by breaking up large IT projects into smaller components'.


Certains parmi eux avaient cru en la parole du Parti conservateur lorsque celui-ci, durant la dernière campagne électorale, prétendait vouloir apporter de soi-disant « vrais changements » qui étaient censés les aider dans leur vie quotidienne.

Some of them had believed the Conservative Party promise, when, during the last election campaign, it said it wanted to introduce so-called “real changes” that were supposed to help them in their daily lives.


Il est par conséquent faux de dire que le Conseil n’a pas bougé d’un iota. Je voudrais ajouter, puisque le rapporteur a exprimé son souhait de voir des changements de gouvernement en Europe, que je peux difficilement imaginer - si un tel changement devait se produire en Grande-Bretagne - qu’un gouvernement conservateur ait un avis différent de celui du gouvernement du P ...[+++]

I would like to add, since the rapporteur voiced hopes of government changes in Europe, that I can hardly imagine − if such a change were to take place in Great Britain − that a Conservative government would have different views to those of Prime Minister Brown’s government.


C’est encore plus inquiétant lorsque des gouvernements conservateurs comme l’actuelle présidence tchèque parlent de revoir les objectifs de Barcelone et d’en revenir à l’accueil des enfants à domicile.

It is even more worrying when conservative governments, such as the current Czech Presidency, talk about revising the Barcelona targets and going back to home childcare.


Sous aucun gouvernement conservateur - que ce soit celui de Mme Çiller ou celui de M. Yilmaz, le grand ami de M. Poettering - la Turquie n’a fait d’aussi grands progrès sur la voie de la démocratie que sous celui de M. Erdoğan.

Under no conservative government – whether that of Mrs Çiller or that of Mr Poettering’s great mate Mr Yilmaz – has Turkey made such progress towards democracy as it has done under Mr Erdoğan.


Je l'ai fait il y a 12 ans lorsque le Premier ministre conservateur de l'époque, le gouvernement conservateur de l'époque, dont M. Patten était un membre éminent, ont engagé les troupes britanniques afin de repousser l'invasion du Koweït par l'Irak.

I did so 12 years ago when the then Conservative Prime Minister, the then Conservative Government, of which Commissioner Patten was a distinguished Member, committed British troops to repel the Iraqi invasion of Kuwait.


Rappelez-vous que le processus de paix n'a repris que lorsque M. Netanyahu et son gouvernement conservateur ont perdu les élections.

I must point out that it was only when the right-of-centre Netanyahu lost the election that the peace process got under way again.


w