Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement conservateur fonctionne aussi " (Frans → Engels) :

Il est important de souligner que même si le gouvernement fédéral a été extrêmement lent à investir dans la prévention — et je ne parle pas que du gouvernement conservateur, cela aussi a été le cas du gouvernement fédéral- libéral —, l'Alberta a agi.

I also think it is important to understand that while the federal government has been extraordinarily slow — and I am not just talking about the Conservative federal government, I am also talking about the Liberal federal government — in investing in prevention, Alberta got on with this and brought a task force together with the best evidence from across the world.


Le gouvernement conservateur est aussi pire que l'ancien gouvernement libéral.

It is even as bad as the former Liberal government's was.


Je parle de provinces comme le Nouveau-Brunswick où un gouvernement libéral fonctionne actuellement avec une TVH, comme Terre-Neuve-et-Labrador où un gouvernement conservateur fonctionne aussi avec une TVH, et comme la Nouvelle-Écosse où un gouvernement néo-démocrate conserve aussi une TVH.

I am talking about provinces like New Brunswick where a Liberal government currently maintains an HST, like Newfoundland and Labrador where a Conservative government maintains an HST, and like Nova Scotia where an NDP government maintains an HST.


Monsieur le Président, il y a deux ans, j'aurais répondu que le gouvernement conservateur semblait aussi empressé que le gouvernement libéral précédent d'agir, vu la nécessité de le faire.

Mr. Speaker, two years ago, I would have answered that the Conservative government seemed as quick as the previous Liberal government to act, considering that something needs to be done.


La crise économique, financière et sociale actuelle a montré que le modèle de gouvernance économique existant dans l’Union n’a pas fonctionné aussi efficacement que prévu.

The current economic, financial and social crisis has shown that the existing economic governance model in the Union has not worked as effectively as it was envisaged.


– (PT) La crise économique, financière et sociale actuelle a démontré que le modèle de gouvernance économique de l’Union européenne n’a pas fonctionné aussi bien qu’il aurait dû dans l’idéal.

– (PT) The current economic, financial and social crisis has demonstrated that the European Union’s economic governance model has not worked as well as would be ideal.


Si le gouvernement conservateur est aussi sincère qu'il tente de nous le faire croire, qu'il accepte la motion amendée proposée par le Bloc québécois, parce qu'il y a une question intéressante qui se pose aussi dans le débat actuel: le premier ministre parlerait-il vraiment de nation s'il devait l'enchâsser dans la Constitution?

If the Conservative government is as sincere as it would have us believe, it should accept the amended motion introduced by the Bloc Québécois, because this debate raises another interesting question: would the Prime Ministerreally talk about a nation if he had to entrench it in the Constitution?


L’Union européenne et les gouvernements conservateurs servent donc les intérêts du capital, pour la durée de la crise capitaliste, en en faisant entièrement porter le fardeau à la classe ouvrière, aux travailleurs, et avec l’objectif évident de pérenniser ces mesures contraires aux intérêts des travailleurs, ceci afin de sauvegarder et d’accroître les avantages qu’ils tirent de leurs monopoles pour l’avenir aussi.

Thus the European Union and the bourgeois governments are serving the needs of capital, both for the period of the capitalist crisis, by shifting the entire burden onto the working class, onto the workers, and with the obvious objective of making these anti-labour measures permanent, in order to safeguard and increase the profits of the monopolies in the future as well.


C’est pourquoi le message que nous devons faire passer ce soir est que nous nous engageons à favoriser le dépistage précoce et à garantir la disponibilité des traitements, mais au-delà de cela, et de l’excellent travail accompli par M. Bowis en tant que ministre de la santé au sein d’un gouvernement conservateur, nous devons affirmer que ce qui vous arrive est aussi grave que si ça m’arrivait à moi, à ma fille ou à mon fils.

That is why the message we need to send tonight is that we are committed to making available treatment and to having early testing but, above and beyond all that, and the brilliant and excellent work Mr Bowis did as a Health Minister in a Conservative government, we have to say that what happens to you is as if it happens to me, or my daughter or my son.


Sous aucun gouvernement conservateur - que ce soit celui de Mme Çiller ou celui de M. Yilmaz, le grand ami de M. Poettering - la Turquie n’a fait d’aussi grands progrès sur la voie de la démocratie que sous celui de M. Erdoğan.

Under no conservative government – whether that of Mrs Çiller or that of Mr Poettering’s great mate Mr Yilmaz – has Turkey made such progress towards democracy as it has done under Mr Erdoğan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement conservateur fonctionne aussi ->

Date index: 2023-02-11
w