Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement conservateur croit réellement » (Français → Anglais) :

Le gouvernement conservateur croit à la vigueur et au dynamisme des collectivités.

Our Conservative government believes in strong, vibrant communities.


Notre gouvernement conservateur croit que les Canadiens qui travaillent fort, contribuent au système et respectent les lois sont ceux qui méritent de recevoir des prestations telles que la pension de vieillesse, pas les prisonniers.

Our Conservative government believes that Canadians who work hard, contribute to the system and play by the rules deserve government benefits, such as Old Age Security. Prisoners do not.


Si le gouvernement conservateur croit réellement que le registre des armes à feu devrait disparaître, je l'exhorte à soumettre sa propre mesure législative gouvernementale et à demander à un membre de son caucus de la présenter.

I call on the Conservative government, if it truly believes the firearms registry should be dismantled, to bring its own government legislation forth and not to go behind and use a member of its caucus to bring forth that legislation in its stead.


Le gouvernement conservateur croit que les politiques gouvernementales devraient se fonder non pas sur les faits, mais sur l'idéologie et sur les votes que lui ont accordés certains groupes de donateurs et de partisans conservateurs.

The Conservative government believes that ideology and votes from specific segments of Conservative donors and partisans should be at the heart of government policies, not facts.


Le gouvernement du Canada — et surtout le gouvernement conservateur croit vraiment en la guerre et croit qu'on devrait envoyer tous nos soldats à la guerre.

The Government of Canada, and especially a Conservative government, truly believes in wars, and believes that we should send our soldiers to war.


– Le groupe des Conservateurs et Réformistes européens est le plus fervent défenseur des mesures adoptées contre les terroristes dans l’Union européenne et croit en particulier que les gouvernements nationaux de l’UE doivent collaborer pour combattre la menace terroriste permanente.

– The ECR Group are the strongest supporters of measures against terrorists in the EU and especially believe that national governments within the European Union must work together to tackle the constant threat from terrorism.


– Le groupe des Conservateurs et Réformistes européens est le plus fervent défenseur des mesures adoptées contre les terroristes dans l’Union européenne et croit en particulier que les gouvernements nationaux de l’UE doivent collaborer pour combattre la menace terroriste permanente.

– The ECR Group are the strongest supporters of measures against terrorists in the EU and especially believe that national governments within the European Union must work together to tackle the constant threat from terrorism.


La Commission a peut-être des principes solides, auxquels j’adhère, mais elle croit réellement que nous pouvons prendre le président Bush au mot lorsqu’il dit que son gouvernement a l’intention de fermer Guantanamo.

The Commission may have sound principles, to which I subscribe, but it really believes that we can take President Bush at his word when he says that the United States intends to close down Guantanamo Bay.


Ce qui nous occupe réellement, ce sont deux concepts différents de la guerre contre le terrorisme: d’une part, le modèle du Parlement européen, qui croit en une lutte contre le terrorisme à l’aide de résolutions et d’un dialogue et, d’autre part, le modèle des gouvernements responsables, qui veulent surveiller les personnes suspectes, contrôler les trans ...[+++]

What we are really dealing with are two different concepts of the war against terror: the European Parliament model, which believes in fighting terrorism with resolutions and dialogue and, on the other side, the model of the responsible governments, which want to monitor suspected persons, control transfers of illegal funds and, where necessary, arrest terrorists before they can act.


Je voudrais vous demander, Monsieur le Commissaire, tout d’abord si la Commission reconnaît que l’affaiblissement de l’euro qui a fait la une de l’actualité est la conséquence des problèmes structurels internes et du manque de dynamisme de l’économie communautaire, surtout par rapport aux États-Unis, et s’il croit réellement que l’approche keynésienne exposée par Mme Frahm peut être utile pour lutter contre l’affaiblissement de l’euro, et enfin s’il pense que la Commission obtiendrait de meilleurs résultats en la matière alor ...[+++]

I would like to ask the Commissioner firstly, whether the Commission admits that the weakening of the euro that has been much thrashed out in public, is a consequence of the infrastructural problems and lack of dynamism of the EU economy, particularly in relation to the USA, and whether he really believes that the kind of Keynesian action as proposed by Mrs Frahm would be the cure for this weakening of the euro, and whether he believes that the Commission will achieve better results in this matter, when the national governments of France and Germany have actually proceeded in the totally opposite direction, and their actions have weakene ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement conservateur croit réellement ->

Date index: 2024-10-14
w