Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «gouvernement conservateur celui-ci confèrent davantage » (Français → Anglais) :

Comme beaucoup d'autres projets de loi présentés par le gouvernement conservateur, celui-ci confèrent davantage de pouvoirs et d'autorité au ministre.

It is a bill, like many other bills from the Conservative government, that confers greater power and authority on the minister.


Même si 60 % des citoyens et citoyennes du Canada ont voté contre ce gouvernement conservateur, celui-ci gouverne d'une façon parfois honteuse et effrontée.

This Conservative government is in power even though 60% of Canadians voted against it, and the Conservatives govern in what is sometimes a shameful and insolent manner.


Les priorités et les initiatives de la JREC ont été élaborées au cours de conférences et de réunions à haut niveau informelles, qui ont également servi de plate-formes à haut niveau pour sensibiliser davantage aux niveaux régional et international aux initiatives prises par des gouvernements proactifs, ce qui permet également de les soutenir pour susciter l'intérêt des entreprises et des institutions financières.

JREC priorities and actions have been developed during informal high-level conferences and meetings, which have also served as a high-level platform to increase the regional and international awareness of the actions undertaken by pro-active governments thereby also assisting them in attracting interest from the finance and business community.


Les négociations ont lieu au sein de Conférences intergouvernementales entre les gouvernements des pays de l’UE et celui du pays candidat.

Negotiations take place in intergovernmental conferences between the governments of the EU countries and that of the candidate country.


Les négociations se déroulent dans le cadre de conférences intergouvernementales entre les gouvernements des pays de l’UE et celui du pays candidat.

Negotiations take place in intergovernmental conferences between the governments of the EU countries and of the candidate country.


Comme c'est malheureusement devenu la norme pour le gouvernement conservateur, celui-ci fait présentement le contraire de ce qu'il s'est engagé à faire devant la Chambre.

As has become the norm, unfortunately, for the Conservative government, we are now seeing actions that counter the commitments made here in the House.


Les mesures que propose le Parti conservateur visent à améliorer le Sénat afin que celui-ci représente davantage les valeurs canadiennes du XXI siècle.

What the Conservative Party is proposing are steps that we can take to enhance the Senate so it better reflects the values that we have as Canadians in the 21st century.


Celui-ci vise à permettre aux pays concernés de se mettre à niveau dans tous les domaines couverts par les traités de l'UE et, partant, à aider l'UE à atteindre ses propres objectifs qui, aujourd'hui, consistent notamment à trouver des solutions à la crise économique et aux problèmes de gouvernance, à rétablir la croissance en vue de créer des emplois grâce à la stratégie de réformes 2020, à faire de l'UE un espace plus sûr et à lui ...[+++]

This process aims to bring the enlargement countries up to European standards in all areas covered by the EU treaties and thereby help the EU to attain its own objectives. These objectives today include dealing with the economic crisis and governance, restoring growth for jobs through the 2020 reform agenda, making the EU a safer place and pulling our weight on the world stage.


Sous aucun gouvernement conservateur - que ce soit celui de Mme Çiller ou celui de M. Yilmaz, le grand ami de M. Poettering - la Turquie n’a fait d’aussi grands progrès sur la voie de la démocratie que sous celui de M. Erdoğan.

Under no conservative government – whether that of Mrs Çiller or that of Mr Poettering’s great mate Mr Yilmaz – has Turkey made such progress towards democracy as it has done under Mr Erdoğan.


[Français] M. Gilles Duceppe (Laurier-Sainte-Marie, BQ): Monsieur le Président, compte tenu que le ministre de la Défense a refusé d'étendre l'enquête aux événements de Petawawa, compte tenu que le ministre de la Défense a décidé de limiter l'accès aux documents qui serviront à l'enquête, compte tenu que le ministre a refusé de s'engager à rendre public le rapport de la commission d'enquête et compte tenu que maintenant l'un des principaux témoins dans cette affaire est subitement envoyé à l'étranger cinq jours avant le début de l'enquête, doit-on comprendre de l'attitude du gouvernement ...[+++]

[Translation] Mr. Gilles Duceppe (Laurier-Sainte-Marie, BQ): Mr. Speaker, in light of the fact that the Minister of National Defence refused to extend the scope of the inquiry to the events in Petawawa, that he decided to restrict access to the documents to be used in the inquiry, that he refused to undertake to release the commission's report and that, all of a sudden, one of the main witnesses in this case is being sent abroad five days before the beginning of the inquiry, are we to conclude from the government's attitude that this is a further attempt to cover up the truth rather than to shed light on the way members of the Airborne R ...[+++]


w