Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement canadien doit impérativement » (Français → Anglais) :

Si elle est largement soutenue au niveau des gouvernements, du Parlement européen et de la communauté des PME, elle doit impérativement être mise en œuvre avec rigueur.

While it is widely supported at government level, by the European Parliament and by the SME community, it is important to implement it thoroughly.


Le gouvernement canadien doit réfléchir lui aussi à ce problème.

The Canadian Government has to reflect on that as well.


Le gouvernement canadien doit réfléchir lui aussi à ce problème.

The Canadian Government has to reflect on that as well.


Les Canadiens s'inquiètent beaucoup du problème des jeunes conducteurs avec les facultés affaiblies par l'alcool ou les drogues et des conducteurs plus âgés avec les facultés affaiblies par des médicaments sur ordonnance. Le Conseil canadien de la sécurité considère la drogue au volant comme une grande priorité, et nous convenons que le gouvernement doit agir impérativement.

The Canada Safety Council considers the issue of drug-impaired driving to be a very high priority, and we agree that government action is needed.


La Commission doit prendre un rôle actif et prendre les actions nécessaires pour obliger le gouvernement canadien à respecter ses engagements envers l’OMC.

The Commission must assume an active role and take the necessary actions to force the Canadian Government to implement its commitments to the WTO.


Afin de préserver la compétitivité de notre pays dans l'économie mondiale et maintenir le niveau de vie des Canadiens, le gouvernement canadien doit impérativement mettre en oeuvre un système de partage des revenus propre à assurer un financement à long terme des infrastructures municipales.

To remain competitive in the world economy and maintain the Canadian standard of living, it is imperative that the Government of Canada implement revenue sharing options to secure long term infrastructure funding for municipalities.


Pour réaliser un marché de l'énergie harmonisé, l'Irlande doit impérativement assurer la connexion avec le reste de l'Union européenne, une étape qui ne se fera pas sans coûts. Je demande donc instamment au gouvernement irlandais d'étudier le recours à des fonds de cohésion pour réaliser ces investissements, nécessaires pour le maintien de la croissance économique du pays.

To achieve a harmonised energy market, inter-connection with the rest of the European Union is vital for Ireland – but that will cost money, and I would urge the Irish Government to look at the use of cohesion funding to make that investment, because it is necessary for the continuation of Irish economic growth.


Le modèle de ce nouveau type d'accord doit désormais être discuté avec le gouvernement canadien et adopté formellement par l'UE et les dirigeants canadiens lors du sommet UE-Canada qui aura lieu le 18 mars prochain.

The blueprint of this new type of agreement will now be discussed with the Canadian Government and adopted formally by EU and Canadian Leaders at the next EU-Canada summit to be held in Ottawa on 18 March.


Au-delà des marques de sympathie et de solidarité envers les familles des victimes et envers toutes les personnes touchées par cette catastrophe, au-delà de la reconnaissance vis-à-vis des pompiers et de la population civile, pour leur courage et leurs efforts déterminés dans la lutte contre les incendies malgré les faibles moyens à leur disposition, le montant qui sera mobilisé par le Fonds de solidarité de l’Union européenne doit impérativement être au moins équivalent à celui qui est demandé par le gouvernement portugais, à savoir ...[+++]

Over and above expressions of sympathy and solidarity with the victims’ families and everyone else affected by this catastrophe, over and above paying tribute to the courage of fire-fighters and the civilian population for their determined efforts to fight the fires despite the scant resources at their disposal, it is imperative that the sum provided by the European Union Solidarity Fund should at the very least equal the amount requested by the Portuguese Government, that is to say, more than EUR 52 million.


Qualifiant la retraite obligatoire d'anachronisme, les représentants du Conference Board du Canada ont déclaré : « Les gouvernements canadiens doivent impérativement éliminer les barrières législatives et structurelles pour ceux qui choisissent de travailler après 65 ans».

In describing mandatory retirement as an anachronism, the Conference Board of Canada said that “Canadian governments should aggressively remove the legislative and structural barriers to those who choose to work beyond age 65”.


w