Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement britannique était prêt » (Français → Anglais) :

Le gouvernement britannique a rapidement reconnu que c'était une erreur.

The UK government quickly recognised that this was a mistake.


Le 5 août 2008, le gouvernement britannique a annoncé publiquement qu’il avait l’intention de convertir en capital les prêts consentis à NR, jusqu’à concurrence de trois milliards de livres sterling (GBP).

On 5 August 2008, the UK government publicly announced that it intended to convert up to GBP 3 billion of loans to NR into equity.


NLF n’étant pas en mesure de concéder les prêts en 1999, le gouvernement britannique a accepté que Royal Mail finance les transactions temporairement en utilisant les réserves de liquidités inscrites sur son bilan conformément à la politique britannique qui prévoyait que les organismes publics ne devaient, d’une manière générale, pas contracter d’emprunt sur les marchés des capitaux privés.

Because the NLF was not in a position to provide the loans in 1999, the UK Government agreed that Royal Mail would fund the transactions temporarily through the use of the cash reserves on its balance sheet, following UK policy that publicly owned bodies should generally not borrow from private capital markets.


Le gouvernement britannique est prêt à céder une partie du territoire constitué par ses bases indépendantes et dont il ne fait rien, si cela peut aider.

The British Government is prepared to cede some of the sovereign base territory surplus to its needs, if this will help.


Ce n'est que lorsque la grève de la faim fut terminée que le secrétaire d'État thatchérien de l'Irlande du Nord, James Prior, a reconnu que le gouvernement britannique était prêt à accepter des réformes.

Only when the hunger striker was out of the way did the Thatcherite Secretary of State for Northern Ireland, James Prior, acknowledge that the British Government was ready to accept reforms.


Lors de la première présentation des propositions de la Commission, le gouvernement britannique était d'avis qu'elles étaient acceptables tel quel.

When the Commission's proposals first came out, it was the view of the British Government that they could be accepted as they stood.


BFNL présente également par le menu la chronologie et la teneur des négociations qui ont eu lieu entre BE et elle-même et qui montrent qu'elle avait déjà précisé qu'elle était disposée à épauler BE avant que celle-ci ne s'adresse au gouvernement britannique pour qu'il lui vienne en aide, mais qu'elle s'était rendue compte qu'une telle démarche ne serait pas possible en l'absence d'un plan global de restructuration. Les discussions ont été engagées dès mai 2000, quand BE a demandé pour la première fois, sans succès, que soit appliquée ...[+++]

BNFL also sets out in great detail the chronology and content of the discussions that took place between BE and BNFL, which shows that BNFL already expressed itself willing to help BE before BE turned to the UK Government for assistance but realised that this would not be possible without a global restructuring plan.. The discussions already started in May 2000 when BE first requested, without success, the application of the hardship clause contained in the contracts.


BNFL a participé à des négociations tripartites avec le gouvernement et BE, qui ont abouti à l'élaboration des mesures de restructuration de BE, aussitôt que BNFL eut refusé de modifier les conditions de ses contrats avec cette dernière; Greenpeace a, par conséquent, invité la Commission à demander à BNFL de présenter des copies de ses documents internes pour établir si cette société était dans le secret des négociations de BE avec le gouvernement britannique; ...[+++]

BNFL was party to tri-partite negotiations with the government and BE which led to the formulation of BE’s restructuring package immediately following BNFL’s own refusal to vary the terms of its contracts with BE; Greenpeace therefore asked the Commission to ask BNFL to produce copies of internal BNFL documents to see whether BNFL was privy to BE’s discussions with the UK Government;


Le message envoyé au gouvernement britannique était clair : pour éviter l'abattage de millions d'animaux sains et sauver les éleveurs et l'industrie du tourisme de la faillite économique, le gouvernement doit lancer d'urgence une campagne de vaccination "coupe-feu".

The message to the UK Government was clear: to help prevent the slaughter of millions of healthy animals and to save farmers and the tourist industry from economic ruin, the government must urgently start a vaccinate-now firebreak campaign.


Le gouvernement britannique a considéré qu'il était important, aux fins d'une bonne administration, de ne pas entraver l'échange spontanée d'idées originales voire controversées.

In the UK Government's view, it was important, in the interests of good administration, not to inhibit the frank exchange of original and perhaps controversial ideas.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement britannique était prêt ->

Date index: 2023-06-19
w