Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement blair qui semblent servir davantage » (Français → Anglais) :

L'étalage de ce savoir encourage le législatif à superviser davantage l'exécutif, même si le gouvernement Blair a fait un usage du pouvoir exécutif que n'imaginait même pas Mme Thatcher, mais le législatif a fait des gains.

The result of this display of knowledge encourages considerably more scrutiny of the executive by the legislature, even through the course of the Blair government, which has been a government that has exercised executive powers well beyond even what Ms. Thatcher ever thought of doing, but they have made gains.


4. est d'avis que les ressources investies dans l'IGAD pourraient être augmentées afin de promouvoir un système de bonne gouvernance, de même qu'un dialogue politique efficace et des mécanismes de recherche de consensus dans et parmi tous ses États membres; demande que l'Union leur facilite ce rôle en s'engageant elle-même davantage dans le processus de renforcement de leurs capacités internes; rappelle qu'il sera de la plus haut ...[+++]

4. Takes the view that more resources could be invested in IGAD in order to promote a system of good governance, as well as effective political dialogue and consensus-building mechanisms in and among all its member states; calls on the EU to facilitate this role by further engagement in their process of building their internal capacity; recalls that it will be of the utmost importance to promote a regional institutional framework for dialogue and coordination among the countries of the region, with particular reference to Ethiopia, ...[+++]


Nous avons condamné les tours de passe-passe du gouvernement Blair qui semblent servir davantage des ambitions électorales que l'intérêt public, et nous réitérons cette condamnation ici.

We have condemned dodges by Mr Blair's government that appear more calculated to secure electoral convenience than to serve the public interest and I repeat this condemnation here.


17. reconnaît les progrès réalisés dans le domaine de la lutte contre la criminalité organisée et contre la corruption, progrès qui se sont récemment soldés par l'arrestation de nombreux gros bonnets, tout en observant que la corruption, en particulier dans la police et dans l'appareil judiciaire, reste un problème grave et que les enquêtes officielles dans les affaires de corruption semblent souvent obéir à des motivations d'ordre politique; fait remarquer que la corruption est un obstacle majeur pour attirer davantage d'investissements é ...[+++]

17. Recognises the progress made in the fight against organised crime and corruption, which has recently led to many high-profile arrests, whilst noting that corruption, particularly in the police and the judiciary, remains a serious problem and that official investigations into corruption often appear to be politically motivated; points out that corruption is a major obstacle to attracting greater foreign investment, and calls on the Serbian government to implement a comprehensive anti-corruption strategy; considers it necessary to pursue the fight against organised crime;


17. reconnaît les progrès réalisés dans le domaine de la lutte contre la criminalité organisée et contre la corruption, progrès qui se sont récemment soldés par l'arrestation de nombreux gros bonnets, tout en observant que la corruption, en particulier dans la police et dans l'appareil judiciaire, reste un problème grave et que les enquêtes officielles dans les affaires de corruption semblent souvent obéir à des motivations d'ordre politique; fait remarquer que la corruption est un obstacle majeur pour attirer davantage d'investissements é ...[+++]

17. Recognises the progress made in the fight against organised crime and corruption, which has recently led to many high-profile arrests, whilst noting that corruption, particularly in the police and the judiciary, remains a serious problem and that official investigations into corruption often appear to be politically motivated; points out that corruption is a major obstacle to attracting greater foreign investment, and calls on the Serbian government to implement a comprehensive anti-corruption strategy; considers it necessary to pursue the fight against organised crime;


Peut-être pouvons-nous regretter par ailleurs que la question de la gouvernance économique n’ait pas été davantage clairement abordée par la Commission dans son vaste programme pour 2004, d’autant que les conditions dans lesquelles la Commission compte préparer le sommet de printemps, s’agissant notamment de la mise en œuvre de la stratégie de Lisbonne, ne semblent pas encore tout à fait claires.

We might perhaps regret the fact, moreover, that the Commission has not, in its wide-ranging programme for 2004, addressed more explicitly the question of economic governance, above all given that the conditions in which the Commission is intending to prepare the spring summit, particularly as regards the implementation of the Lisbon strategy, do not yet appear to be quite clear.


Dans sa réponse, le gouvernement a déclaré que le rapport du comité allait servir à guider les initiatives du gouvernement destinées à renforcer encore davantage les mesures de sécurité nationales.

The government said, in its answer, that the committee report will serve to guide government action aimed at further strengthening Canada's national security measures.


Les 300 000 $ avancés par le gouvernement fédéral à la société semblent servir à financer une variété d'études, mais il faudrait plus d'argent venant d'autres sources pour réaliser une étude de faisabilité sérieuse.

The $300,000 advanced to his company by the federal government seems to be financing a variety of studies, but more money from some source would be needed to conduct a proper feasibility study.


M. Breitkreuz (Yorkton Melville), appuyé par M. Schmidt (Okanagan-Centre), propose, Que, de l'avis de la Chambre, le gouvernement ne devrait pas consacrer davantage de deniers publics aux initiatives non-parentales de garde d'enfants pour le moment, que les dépenses déjà engagées pour la garde d'enfants devraient servir non pas à subventionner la méthode de garde d'enfa ...[+++]

Mr. Breitkreuz (Yorkton Melville), seconded by Mr. Schmidt (Okanagan Centre), moved, That, in the opinion of this House, the government should not spend any more public money on non-parental day-care initiatives at this time, and any existing expenditures for child-care should subsidize financial need, not the method of child-care chosen, and further that the program subsidize children and parents, not institutions and professionals (Private Members' Business M-101) Debate arose thereon.


Je pense que ma motion se passe d'explications, mais, lorsque nous traitons avec le gouvernement, nous ne pouvons rien laisser à l'imagination (1110) Ma motion se lit comme suit: Que, de l'avis de la Chambre, le gouvernement ne devrait pas consacrer davantage de deniers publics aux initiatives non parentales de garde d'enfants pour le moment, que les dépenses déjà engagées pour la garde d'enfants devraient ...[+++]

I believe my motion is self-explanatory but when we deal with this government, nothing can be left to the imagination (1110) My motion states: That, in the opinion of this House, the government should not spend any more public money on non-parental day care initiatives at this time, and any existing expenditures for child care should subsidize financial need, not the method of child care chosen, and further that the program subsidize children and parents, not institutions and professionals.


w