Dans un tel cas, je crois qu'il allait de soi — ou, certes, il était plus convenable — que le comité allait voter en faveur d'une prolongation et que la Chambre la lui accorde, car le comité n'a pas eu l'occasion de procéder à l'étude article par article de cette importante modification du Code criminel.
In that situation I think it was automatic, or certainly more appropriate, that the committee vote and the House concur with the committee that there be an extension of time, because the committee had no opportunity to do clause-by-clause consideration of that important amendment to the Criminal Code.