Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement avait réellement voulu " (Frans → Engels) :

Je pense que, si le gouvernement avait vraiment voulu voir ce projet de loi adopté, on n'aurait eu aucun problème s'il y avait eu un leader du gouvernement à la Chambre compétent et prêt à miser sur la collaboration des leaders parlementaires de l'opposition.

I think had the government genuinely wanted to see that pass, having a capable government House leader along with co-operative opposition House leaders, it would not have been a problem.


Si le gouvernement avait réellement voulu nous rassurer et confirmer que le rôle du Parlement n'allait pas être indûment miné ou inutilement compromis par les dispositions du projet de loi C-27 régissant la création de nouveaux parcs nationaux, une disposition amenuisant le rôle du Parlement dans le nouveau processus n'aurait certainement jamais été glissée dans la version originale du projet de loi.

Surely, if the government was trying to reassure us that the role of Parliament was not going to be excessively diminished or needlessly compromised by the provisions of Bill C-27 regarding the creation of new national parks, a provision so dismissive towards Parliament's role in this new process would not have found its way into the original bill.


Si la cellule de presse de la SNCB avait voulu dire que le gouvernement belge devait seulement approuver un texte de transmission à la Commission, elle aurait indiqué que le problème à résoudre était un pur problème de forme, et non pas de substance.

If SNCB’s press department had wanted to say that the Belgian Government only had to approve a text for communication to the Commission, it would have indicated that the problem to be resolved was purely a problem of form, and not one of substance.


Il écrit que, si le gouvernement avait réellement à cœur l’intérêt du pays, il ordonnerait le gel des implantations.

He writes that, if the government genuinely had the interests of the country at heart, it would put a freeze on new settlements.


Il écrit que, si le gouvernement avait réellement à cœur l’intérêt du pays, il ordonnerait le gel des implantations.

He writes that, if the government genuinely had the interests of the country at heart, it would put a freeze on new settlements.


Tous ensemble, nous devons permettre que tant les gouvernements des pays actuels de l'Union que les gouvernements des pays candidats s'intéressent réellement à l'égalité, qu'ils transposent les directives en temps voulu et qu'ils respectent la législation communautaire.

Amongst all of us, men and women, we must make it possible for both governments of the current countries of the Union and the governments of the candidate countries to take equality seriously, to transpose the directives when necessary and ensure that they do not fail to comply with Community legislation.


J'aurais voulu vous voir à l'époque où vous étiez députée à Berlin, Madame Schreyer, si le maire gouvernant vous avait répondu qu'il n'était pas dans l'intérêt de la ville de vous tenir informée de certains procédés.

I would like to have seen you when you were a member of the State Parliament in Berlin, Mrs Schreyer, if the Governing Mayor had told you it was not in the city’s interest to inform you about certain things.


Si le gouvernement avait réellement voulu s'assurer une certaine collaboration dans ce dossier, il aurait pu accepter tous les amendements proposés par mon parti et par le NDP.

Had the government really been looking for some co-operation on the bill, it could have accepted every one of the amendments introduced by my party and the NDP.


Finalement, si le ministre de la Défense nationale avait réellement voulu garantir une plus grande transparence de la justice militaire, il aurait donné son appui à la mise sur pied d'un poste d'inspecteur général.

Finally, if the national defence minister had really wanted to ensure greater openness in the military justice system, he would have supported the establishment of the position of inspector general.


Si Poutine avait réellement voulu détruire le pouvoir des oligarques, il leur aurait réservé à tous le même traitement.

If Putin really wants to destroy the power of the oligarchs, he should treat them equally.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement avait réellement voulu ->

Date index: 2021-04-21
w