Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement avait aussi » (Français → Anglais) :

Si c’est vrai pour les Suisses, ce doit certainement l’être pour les Britanniques, et, si seulement notre gouvernement avait une vision aussi sensée et pragmatique de l’économie de la Grande-Bretagne que le gouvernement suisse de la sienne, nous quitterions l’UE, de la même manière que les Suisses n’y adhère pas.

If that is true for the Swiss, it is certainly true for the British, and, if only our Government had as sensible and pragmatic a view of Britain’s economy as the Swiss have of Switzerland’s, then we would leave, just as the Swiss would not join.


Monsieur le Président, les surplus du gouvernement fédéral démontrent clairement que le gouvernement avait aussi en mains toutes les ressources pour mettre en place un véritable programme d'aide à l'industrie du bois d'oeuvre qui est en crise.

Mr. Speaker, the federal government’s surpluses clearly show that the government also had available all the resources to put in place a real assistance program for the softwood lumber industry, which is in crisis.


Je crois que ce n'était pas un bon conseil parce qu'encourager un pays à se montrer vindicatif, ou en tout cas décidé à résister, quand on ne lui en donne pas les moyens, cela ne me paraît pas bien et j'ai senti avec le gouvernement là-bas, que non seulement ils étaient évidemment très malheureux, et puis qu'il y avait des victimes et que les Géorgiens étaient dans la rue et ne savaient pas à quel saint se vouer, mais qu'il y avait aussi quelque chose comme ...[+++]

I believe that this was not good advice because encouraging a country to prove itself to be vindictive, or in any event decided in its resistance, when it is not given the means, does not sit very well with me. I felt, together with the government, that, not only were they very unfortunate, because there were victims and because Georgians were in the streets not knowing which saint to pray to, but that there was also something like a feeling of abandonment among them.


Le commissaire Almunia avait expliqué à M. Becsey que c'était le gouvernement hongrois lui-même qui avait demandé l'aide du FMI, sans demander l'aide de l'Union européenne, et que c'est l'Union européenne qui avait dit: « Mais on peut vous aider nous aussi ».

Commissioner Almunia explained to Mr Becsey that it was the Hungarian Government itself that had requested aid from the IMF, but not from the European Union, and that it was the European Union that said: ‘But we too can help you’.


Mais il dit aussi qu’il avait évidemment essayé d’approcher l’UE, mais que cette dernière avait systématiquement essayé de trouver une base juridique. Le gouvernement dit également qu’il n’avait pas les capacités nécessaires pour analyser la crise.

The government also say that they lack sufficient capacity to analyse the crisis. To this I say, let us create it.


Cela les a aidés à vivre modestement, tout en représentant le Canada lors d'événements internationaux (1115) Le gouvernement avait aussi un projet pilote en prévision des derniers Jeux olympiques, le programme Podium 2000, qui a été un partenariat entre le gouvernement du Canada, l'Association olympique canadienne, l'Association de développement olympique de Calgary, l'ADOC, qui a subsisté après les Jeux olympiques de 1998, et le secteur privé.

This has helped them to live modestly while representing Canada in international events (1115) The government also had a pilot project for these Olympic games called the podium 2000 program, which was a partnership of the Government of Canada, the Canadian Olympic Association, CODA in Calgary, which is the legacy program of the 1998 Olympics, and the private sector.


Des indices supplémentaires en faveur d'une intervention du gouvernement belge dans la présente affaire se trouvent aussi dans des articles de presse (40) Ainsi, un article paru dans La libre Belgique du 19 Mai 2003 (41) cite la cellule presse de la SNCB, qui explique que la Belgique n’avait pas encore notifié les mesures de sauvetage à la Commission le 19 mai 2003, tandis que le contrat cadre avait été signé le 7 avril 2003, par l ...[+++]

The additional evidence of intervention by the Belgian Government in this case is also to be found in press articles (40). Thus, an article which appeared in La Libre Belgique of 19 May 2003 (41) quotes SNCB’s press department, which explains that Belgium had still not notified the Commission of the rescue measures on 19 May 2003, whereas the framework agreement had been signed on 7 April 2003, by the fact that ‘the federal authority is [was] to have its say’.


Comme le gouvernement l'a établi, le taux de solvabilité de Teracom n'était pas aussi faible que ce qui était indiqué dans ladite décision; en outre, Teracom avait subi des pertes pendant deux années consécutives et non trois.

As demonstrated by the Government, Teracom's solvency was not as low as indicated in the opening Decision and Teracom had made losses for two years and not for three consecutive years.


Ainsi, une question aussi épineuse que celle du retour des réfugiés palestiniens aurait pu être présentée par l'autorité palestinienne à sa propre population comme un dossier nuancé devant être traité avec le gouvernement israélien, si ce gouvernement avait accédé à temps à des demandes palestiniennes plus faciles à accepter.

Hence, a thorny issue, such as the right to return of the Palestinian refugees, could have been presented by the Palestinian Authority to its own constituents as an issue involving sensitive details which had to be dealt with in conjunction with the Israeli Government on the proviso, of course, that that government agreed, in time, to Palestinian demands that were easier to accept.


Je salue le gouvernement pour cette initiative qu'il propose, mais il est permis d'être sceptique, puisque ce même gouvernement avait aussi promis d'abolir la TPS, d'annuler l'ALÉNA et de faire de l'emploi une priorité.

I salute the government for that proposed initiative, but what are we to think when we consider that this is the same government that promised to scrap the GST, to tear up NAFTA and make jobs a priority?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement avait aussi ->

Date index: 2023-03-15
w