Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement américain ait plutôt " (Frans → Engels) :

Nous avons été ravis que le gouvernement américain ait effectivement confirmé que la carte NEXUS peut être utilisée à la place d'un passeport pour entrer aux États-Unis.

We were very pleased to see that the U.S. government did in fact confirm that the NEXUS card can be used in lieu of a passport to enter the United States.


Je me félicite que le gouvernement américain ait donné l'assurance, notamment lorsque j'ai été reçue à la Maison-Blanche le 18 novembre, qu'il n'avait pas violé l'accord TFTP et qu'il continuerait à le respecter intégralement.

I welcome the reassurances that the US Government has made, including at my meeting at the White House on 18 November, that it has not breached the TFTP Agreement and will continue to respect it fully.


Bien que les associations des industries européennes et américaines collaborent pour résoudre certains de ces problèmes, il faut qu'il y ait une réelle volonté politique et que les gouvernements s'investissent si l'on veut progresser.

Although the European and American industry associations have been working together to resolve some of these issues, further progress can only be made with a clear political will and the involvement of governments.


52. se félicite que le gouvernement américain ait reconnu la nécessité de réformer sa loi sur le contrôle des substances toxiques (TSCA); demande à l'Union européenne et aux États-Unis de collaborer à la mise en place, aux États-Unis, d'un système réglementaire permettant d'assurer un niveau de protection compatible avec le système REACH;

52. Welcomes the fact that the US Government has recognised the need to reform its Toxic Substances Control Act; calls on the EU and US to cooperate so as to establish a regulatory system in the US that brings about a level of protection compatible with REACH;


Nous n’estimons pas correct que sous le Président Bush, le gouvernement américain ait plutôt tendance à considérer les relations entre les États-Unis et l’Europe de manière bilatérale c’est-à-dire Washington-Paris, Washington-Londres, Washington-Rome, Washington-Madrid, Washington-Berlin, etc.

We do not think it right that the American administration under President Bush tends to see the USA's relationship with Europe in bilateral terms, in other words, Washington and Paris, Washington and London, Washington and Rome, Washington and Madrid, Washington and Berlin and so on.


38. demande aux États qualifiés d'États nucléaires dans le traité de non-prolifération, notamment aux USA, à la Chine et à la Russie, compte tenu du risque majeur de terrorisme et de diffusion des armes de destruction massive, de réexaminer leur propre politique nucléaire dans l'esprit du traité de non-prolifération; déplore par conséquent que le gouvernement américain ait, au cours des quatre dernières années, déployé des efforts pour promouvoir la recherche et la mise au point de nouvelles armes nucléaires, et déplore également l'attitude de refus de ce gouvernement de ratifier le traité d'interdiction complète de ...[+++]

38. Calls on the countries defined in the Non-Proliferation Treaty as nuclear-weapon states, in particular the USA, China and Russia, in view of the uncontrollably spreading danger of terrorism and the proliferation of weapons of mass destruction, to review their own nuclear policies in the spirit of the Non-Proliferation Treaty; regrets, therefore, the efforts made by the US administration over the last four years to promote research into, and the development of, new nuclear weapons and its refusal to ratify the Comprehensive Test B ...[+++]


La mouche, si je puis m'exprimer ainsi, qui a piqué le gouvernement américain, est plutôt un insecte électoraliste qu'un parasite méditerranéen des agrumes.

The fly that bit the American Government, if I can put it like that, is more of an electioneering insect rather than a citrus fruit parasite from the Mediterranean.


Or, le fait que le gouvernement américain ait récemment approuvé l'injection de BST (somatotrophine bovine) pour stimuler la production des vaches laitières inquiète grandement les consommateurs au Canada.

However, the recent approval by the American government to allow the injection of BST, bovine somatltropin, to stimulate milk production in dairy cows has caused great concern among consumers in Canada.


Nous sommes heureux que le gouvernement américain ait décidé de décharger cette cargaison à l'extérieur du Canada.

We are pleased that the U.S. government has taken responsibility to dispose of this cargo outside Canada.


Nous sommes heureux que le gouvernement américain ait décidé de décharger cette cargaison ailleurs qu'au Canada.

We are pleased that the U.S. government has taken responsibility to dispose of this cargo outside Canada.




Anderen hebben gezocht naar : gouvernement     gouvernement américain     qu'il n'avait     gouvernements     européennes et américaines     faut     gouvernement américain ait plutôt     le fait     piqué le gouvernement     plutôt     fait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement américain ait plutôt ->

Date index: 2025-04-09
w