Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement allemand devra donc mener " (Frans → Engels) :

15. rappelle, conformément à l'approche commune sur les agences décentralisées de l'Union européenne adoptée par le Conseil, le Parlement et la Commission, que "dans tous les cas, l'accord concernant le siège de l'agence devrait être conclu avant le début de la phase opérationnelle"; note, à cet égard, que l'Autorité européenne des assurances et des pensions professionnelles, a signé un accord concernant son siège avec le gouvernement allemand en 2011; invite l'État membre d'accueil à ...[+++]

15. Recalls that according to the Common Approach on EU decentralised agencies agreed between the Council, Parliament and the Commission, “all agencies should have headquarters agreements, which should be concluded before the agency starts its operational phase”; notes in this regard that the European Insurance and Occupational Pensions Authority signed a headquarter agreement with the German Government in 2011; urges the host Member State to conclude an agreement with the Agency as quickly as possible with a view to clarifying relations between national judicial authoritie ...[+++]


8. regrette que, quatorze ans après sa création et malgré les efforts déployés par l'Agence, il n'a pas encore été possible de trouver un accord concernant son siège; rappelle que conformément à l'approche commune sur les agences décentralisées de l'Union européenne adoptée par le Conseil, le Parlement et la Commission, "dans tous les cas, l'accord concernant le siège de l'agence devrait être conclu avant le début de la phase opérationnelle"; note, à cet égard, qu'une autre agence, à savoir l'Autorité européenne des assurances et des pensions professionnelles, a signé un accord concernant son siège avec le ...[+++]

8. Regrets the fact that despite the Agency's efforts, it has not yet been possible, 14 years after the Agency was set up, to conclude the agreement on the Agency’s headquarter; recalls that according to the Common Approach on EU decentralised agencies agreed between the Council, Parliament and the Commission, “all agencies should have headquarters agreements, which should be concluded before the agency starts its operational phase; ” notes in this regard that another agency, the European Insurance and Occupational Pensions Authority , signed a headquarter agreement with the German Government in 2011; urges the host country to conclude ...[+++]


15. rappelle, conformément à l'approche commune sur les agences décentralisées de l'Union européenne adoptée par le Conseil, le Parlement et la Commission, que "dans tous les cas, l'accord concernant le siège de l'agence devrait être conclu avant le début de la phase opérationnelle"; note, à cet égard, que l'Autorité européenne des assurances et des pensions professionnelles, a signé un accord concernant son siège avec le gouvernement allemand en 2011; invite l'État membre d'accueil à ...[+++]

15. Recalls that according to the Common Approach on EU decentralised agencies agreed between the Council, Parliament and the Commission, “all agencies should have headquarters agreements, which should be concluded before the agency starts its operational phase”; notes in this regard that the European Insurance and Occupational Pensions Authority, signed a headquarter agreement with the German Government in 2011; urges the host Member State to conclude an agreement with the Agency as quickly as possible with a view to clarifying relations between national judicial authoriti ...[+++]


5. déplore l'absence de dynamique politique de nature à accélérer la finalisation des négociations de l'ACPD; demande donc au service européen pour l'action extérieure (SEAE) et au gouvernement afghan de les mener rapidement à terme;

5. Considers regrettable the lack of political momentum for the conclusion of the CAPD negotiations; calls, therefore, on the European External Action Service (EEAS) and the Afghan Government to conclude them swiftly;


Durant une période de transition, toute demande d’effet unitaire visée par l’article 12 du règlement xx/xx mettant en œuvre la coopération renforcée dans le domaine de la création d’une protection par brevet unitaire devra donc être accompagnée: i) d’une traduction en anglais de l’intégralité du fascicule du brevet, si la langue de la procédure engagée devant l’OEB conformément à l’article 14, paragraphe 3, de la CBE est le français ou l’allemand; ou ii) d’une traduction de l’intégralité du fascicule du brevet da ...[+++]

Therefore, during a transitional period, a request for unitary effect as referred to in Article 12 of Regulation xx/xx implementing enhanced cooperation in the area of the creation of unitary patent protection shall be accompanied by the following: (i) a full translation of the specification of such patent into English where the language of the proceedings before the EPO in accordance with Article 14(3) of the EPC is French or German; or (ii) a full translation of the specification of such patent into any official language of the participating Member States that is an official language of the Union where the language of the proceedings ...[+++]


Le gouvernement allemand devra donc mener ces réformes avec la plus grande prudence, afin de ne pas risquer de détérioration durable du déficit structurel des finances publiques.

The German government will, therefore, need to implement these reforms with greatest caution in order not to risk a lasting deterioration in the structural government deficit.


Oui, le gouvernement allemand devra faire de la protection des données l’une de ses priorités, mais sans rien attendre en échange.

Yes, German Government, you will have to make this one of your priorities, but not in exchange for a favour.


L'Europe devra donc optimiser son scénario de gouvernance pour l'espace.

Europe will therefore need to optimize its governance scenario for space.


La juridiction allemande devra donc vérifier si la restriction de concurrence apportée au transport non urgent des malades est nécessaire pour permettre aux organisations sanitaires d'accomplir leur mission d'intérêt général (dans toutes les situations et 24 heures sur 24) dans des conditions économiquement acceptables.

The German court must therefore determine whether the restriction of competition placed on non- emergency patient transport services is necessary to enable the medical aid organisations to carry out their task of general interest (in all situations and 24 hours a day) in economically acceptable conditions.


Après avoir décrit les conséquences objectives qu'aura ce projet de loi à son avis, il a rappelé que le gouvernement allemand devra dépenser 135 milliards de dollars sur une période de 30 ans pour permettre aux 18 millions d'Allemands de l'Est d'avoir le même niveau de vie que les Allemands de l'Ouest.

After saying what he thinks would be the objective consequences of that bill, he said to remember that it will take the Germany government $135 billion for 30 years to bring 18 million East Germans up to par. He went on to say that the $2 billion that Canada spends on 980 million people in Africa




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement allemand devra donc mener ->

Date index: 2023-11-04
w