Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement allemand aurait souhaité » (Français → Anglais) :

Le gouvernement allemand aurait par la suite transmis un projet de loi visant à la transposition des dispositions restantes de la directive.

Subsequently the German Government notified the draft version of a Law transposing the remaining provisions of the directive.


Le gouvernement allemand aurait alors communiqué à la Commission dans un premier temps que la directive continuerait à être en partie transposée par des dispositions juridiques en vigueur.

As a result, the German Government first informed the Commission that the directive had been partially transposed through legislation in force.


Le gouvernement britannique a envoyé des signaux mitigés et apparaît profondément divisé, le gouvernement néerlandais sortant s’oppose à tout autre référendum, tandis que le gouvernement allemand souhaite conserver au maximum le texte actuel de la Constitution.

The British Government has given mixed signals and appears deeply divided, the outgoing Dutch Government does not want another referendum, whilst the German Government wishes to retain as much of the current Constitution as possible.


L'honorable député se dit également préoccupé par des informations relevées dans la presse, selon lesquelles le gouvernement allemand aurait accordé un crédit d'urgence de €50 millions à la société Mobilcom.

The Honourable Member has also concerns over press reports that the German Government has granted MobilCom EUR 50 million in rescue aid.


Il est un fait certain que le Parlement en aurait voulu davantage : il aurait souhaité une information plus ponctuelle, une définition plus précise, des contenus plus importants, mais si nous évaluons la complexité de la question, la résistance que nous ont opposée au cours de tous ces mois non seulement les gouvernements, mais aussi les lobbies, je crois que nous pouvons nous estimer satisfaits.

Clearly, the European Parliament would have liked more: it would have liked more specific information, clearer definition and more content, but considering the sensitivity of the subject and the resistance in recent months from both governments and lobbies, I feel that we can consider ourselves satisfied with the result.


Le gouvernement allemand est arrivé à la conclusion que les réacteurs nucléaires ne pouvaient pas résister à une collision avec un jet transportant des passagers qui les aurait pris pour cible.

The German government has concluded that nuclear reactors could not withstand a collision with a targeted passenger jet.


Le gouvernement allemand est arrivé à la conclusion que les réacteurs nucléaires ne pouvaient pas résister à une collision avec un jet transportant des passagers qui les aurait pris pour cible.

The German government has concluded that nuclear reactors could not withstand a collision with a targeted passenger jet.


Toutefois, le gouvernement allemand indique par ailleurs que sans cette renonciation à l'obligation de garantie, l'Office fédéral de contrôle du crédit n'aurait pas accepté les 4 milliards de DEM (2,05 milliards d'EUR) comme fonds propres de base.

The German authorities also state that, without the waiver, BAKred would not have accepted DEM 4000 million (EUR 2050 million) as original own funds of Wfa.


(124) Le gouvernement allemand a fourni une expertise réalisée par une société de conseil extérieure, à laquelle la WestLB avait confié la mission de déterminer le montant de la rémunération qui aurait été appropriée en 1991 pour des investissements présentant le même profil de risque que le capital de la Wfa.

(124) The German Government presented studies by an external consultancy that had been commissioned by WestLB to assess what would have been an adequate remuneration in 1991 for a capital investment with the same risk profile as Wfa's assets.


Les associés Kühnlein et Aicher ont cessé de participer au financement de NMH respectivement en août et décembre 1993, en raison, d'après le gouvernement allemand, de l'incertitude quant à la réalisation de leurs plans pour l'avenir de l'entreprise, alors que Mannesmann n'était intéressée que par RNM et n'aurait pas été disposée à participer au financement de NMH.

The shareholders Kühnlein and Aicher group terminated their participation in the financing of NMH in August and December 1993 respectively because, according to the German Government, of the uncertainty regarding the possibility of implementing their plans for the future of the company. Mannesmann was, according to the German Government, interested only in RNM and therefore was not prepared to participate in the financing of NMH.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement allemand aurait souhaité ->

Date index: 2022-09-16
w