Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement ait rejeté notre » (Français → Anglais) :

Bien que nous appuyions ce projet de loi, nous déplorons que, en comité, le gouvernement ait rejeté notre amendement visant à préciser que la légitime défense inclut des gestes posés sous l'influence de ce qu'on appelle le syndrome de la femme battue.

Although we support this bill, we regret that in committee the government rejected our amendment to specify that self-defence includes actions taken under the influence of what is referred to as battered woman syndrome.


C'est pourquoi je suis ravi que le gouvernement ait rejeté la décision de facturer à l'utilisation, laquelle limiterait le choix des consommateurs et étoufferait la concurrence.

That is why I am pleased that our government has rejected the usage-based billing decision that would limit consumer choice and stifle competition.


Par ailleurs, concernant la protection des intérêts des producteurs agricoles, le Bloc québécois déplore que le gouvernement ait rejeté la troisième recommandation du comité parlementaire qui proposait la création d'un bureau de défense des droits des producteurs de grains, relevant directement du ministre de l’Agriculture et de l’Agroalimentaire.

As regards the protection of the interests of agricultural producers, the Bloc Québécois deplores the fact that the government rejected the third recommendation of the parliamentary committee, proposing the establishment of an office of grain farmer advocacy that would have reported directly to the Minister of Agriculture and Agri-Food.


Honnêtement, je trouve cela très curieux que notre gouvernement ait rejeté les recommandations du TCCE.

Quite frankly, I was very curious that today's government rejected the recommendation of the CITT.


J’estime en outre qu’il est regrettable que le rapporteur ait rejeté notre proposition de réintroduire le quatrième pilier de la politique de l’emploi, à savoir les mesures visant à aider les femmes à accéder à l’emploi.

It is also, I think, a pity that the rapporteur has rejected our proposal for the reintroduction of the fourth pillar of employment policy, that being action to help women gain access to employment.


7. déplore que le président sortant Mwai Kibaki ait rejeté l'offre de médiation du président John Kufuor et ait désigné les membres de son gouvernement sans consultation préalable; souligne que, afin d'empêcher la radicalisation du conflit ethnique, les membres de l'opposition devraient également être représentés au sein d'un g ...[+++]

7. Deplores that the incumbent President Mwai Kibaki rejected the offer of President John Kufuor's mediation and appointed members of his cabinet without any prior consultation; stresses that, in order to prevent the radicalisation of the ethnic conflict, members of the opposition should be also represented in a national unity cabinet;


9. invite le gouvernement intérimaire irakien à associer des juristes internationaux de tous rangs au procès de Saddam Hussein et regrette que le gouvernement intérimaire irakien ait rejeté l'appel en faveur de la création d'un tribunal international parrainé par les Nations unies afin de juger tous les crimes de masse qui ont été commis en Irak entre 1968 et 2 ...[+++]

9. Calls on the Interim Government to include international jurists in all capacities in the trial against Saddam Hussein and regrets that the Iraqi Interim Government has rejected the call for an international, UN-backed tribunal in order to judge any mass crime committed in Iraq between 1968 and 2003, which would prevent the impression of 'victor's justice' being meted out;


Je suis ravie que notre proposition visant à conserver les agences de contrôle actuelles ait été approuvée, mais je regrette que l’on ait rejeté toutes les autres propositions.

I am pleased that our proposal to retain the current monitoring bodies was approved, but regret the fact that all of the others were rejected.


Je suis ravie que notre proposition visant à conserver les agences de contrôle actuelles ait été approuvée, mais je regrette que l’on ait rejeté toutes les autres propositions.

I am pleased that our proposal to retain the current monitoring bodies was approved, but regret the fact that all of the others were rejected.


J'ai pensé que sa conduite était gravement fautive, et je suis heureux que, dans une large mesure, le gouvernement ait rejeté ses recommandations.

I thought their conduct was highly improper, and I am pleased that, to a large degree, the government has rejected its recommendations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement ait rejeté notre ->

Date index: 2024-02-20
w