Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement ait intervenu aussi " (Frans → Engels) :

Pour ce qui est toutefois d'investir dans une économie novatrice—recherche et développement, afin de fournir aux Canadiens les outils dont ils auront besoin—croyez-vous que le gouvernement ait lui aussi un rôle à jouer à cet égard, ou faut-il simplement s'en remettre au marché?

But in terms of investment in an innovative economy—research development, providing Canadians with the tools they're going to need—do you see any role for the government in that area as well, or is it the market that's going to fix that one?


Nous trouvons préoccupant que le gouvernement ait attendu aussi longtemps avant de présenter le projet de loi, occupé qu'il était à affaiblir les dispositions sur l'environnement, à modifier la Loi sur la protection des eaux navigables et à réduire le nombre d'inspecteurs des aliments et d'enquêteurs de l'Agence du revenu du Canada.

We are concerned that the government left the introduction of the bill for so long while it was gutting environmental provisions, changing the Navigable Waters Protection Act and cutting food inspectors and CRA investigators.


salue les efforts du gouvernement philippin et insiste sur l'importance de parvenir à un processus de paix concernant Mindanao qui soit aussi ouvert que possible; prend acte de la contribution du groupe de contact international aux accords de Mindanao; regrette profondément que l'accord de paix concernant Mindanao n'ait pas été approuvé par le Congrès philippin; appelle de ses vœux la poursuite des négociations de paix et l'adoption par le Congrès de la loi fondamentale ...[+++]

Appreciates the commitments made by the Philippine Government, and underlines the importance of achieving a peace process for Mindanao that is as inclusive as possible; notes the contribution made to the Mindanao agreements by the International Contact Group; deeply regrets the fact that the Mindanao Peace Agreement was not adopted by the Philippine Congress; calls for the continuation of the peace negotiations and for the adoption by Congress of the BBL.


Le rapport du juge Nunn a été publié il y a maintenant plusieurs années, et je trouve curieux que le gouvernement ait mis aussi longtemps à y donner suite.

The Nunn report has been out for several years now, and it is curious to me that it has taken so long for the government to come forward with a response to it.


Je suis ravie qu’il ait obtenu, hier, la confiance de son parlement, mais le gouvernement grec devra aussi adopter des programmes équitables face à la crise.

As pleased as I am that he received a vote of confidence yesterday, the Greek Government will also be involved in deciding on fair programmes in the crisis.


Je me réjouis que le Parlement européen ait lui aussi exprimé sa solidarité la plus totale au peuple japonais et à son gouvernement et qu’il ait présenté ses sincères condoléances aux victimes de cette triple catastrophe, alors que les pertes humaines et les dégâts matériels n’ont pas encore été entièrement évalués.

I am pleased that the European Parliament also expresses its most complete solidarity with the Japanese people and government and presents its sincere condolences to the victims of this threefold disaster, bearing in mind that the human losses and material damage have not yet been fully assessed.


Il est bon que, parallèlement aux gouvernements et aux parlements des États membres, le Parlement européen ait lui aussi donné un signal clair à nos amis japonais, tout aussi anéantis que leur pays, en leur rappelant que nous étions avec eux et qu’ils pouvaient compter sur nous à tout moment.

It is right that, along with Member State governments and parliaments, the European Parliament too has given a clear signal to our friends in Japan, sorely afflicted as the country is, that we are with them and that they can rely on our help at any time.


Bref, on est reconnaissant que le gouvernement ait intervenu aussi vite, et c'est pourquoi le président de l'entreprise m'a invité dans la petite localité de Tracyville.

I was invited by the company president to the little community of Tracyville in appreciation of the action on this.


Cette résolution nous donne aussi l’occasion de nous féliciter du fait que le gouvernement ait abrogé les décrets royaux limitant la liberté de la presse et établissant un contrôle strict des ONG et d’appeler également à la libération de tous les prisonniers politiques, les journalistes et les défenseurs des droits de l’homme qui sont encore en prison.

This Resolution also gives us the opportunity to welcome the fact that the government has repealed the royal decrees restricting press freedom and establishing strict controls on NGOs and also to call for the release of all of the political prisoners, journalists and human rights activists remaining in prison.


Il semblerait, si l’on en croit certains reportages télévisés, que le gouvernement ait décidé de réduire les avantages offerts par la sécurité sociale en faveur des Roms, ce qui a poussé de nombreuses femmes et mères - et, ce qui est épouvantable, leurs enfants aussi - à piller des magasins d’alimentation afin de se procurer de la nourriture.

It would appear from television reports that the government has cut social security benefits for the Roma, which has prompted many women and mothers – and, appallingly enough, their children as well – to loot food shops in order to get food.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement ait intervenu aussi ->

Date index: 2025-03-11
w