Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ait attendu aussi " (Frans → Engels) :

Nous trouvons préoccupant que le gouvernement ait attendu aussi longtemps avant de présenter le projet de loi, occupé qu'il était à affaiblir les dispositions sur l'environnement, à modifier la Loi sur la protection des eaux navigables et à réduire le nombre d'inspecteurs des aliments et d'enquêteurs de l'Agence du revenu du Canada.

We are concerned that the government left the introduction of the bill for so long while it was gutting environmental provisions, changing the Navigable Waters Protection Act and cutting food inspectors and CRA investigators.


Le fait que le Canada ait attendu aussi longtemps avant de se pencher sur la question de la sécurité nucléaire ne peut qu'avoir quelque peu entaché la réputation internationale du Canada, qui était jusqu'ici excellente.

The fact that Canada waited so long to address the nuclear safety issue has only tarnished Canada's international reputation, which had been excellent up until now.


Il est dommage que le gouvernement ait attendu aussi longtemps avant de proposer une tentative de solution au harcèlement sexuel.

It is unfortunate that the government has taken so long to bring forward some sort of answer on the issue of sexual harassment.


Tous les sénateurs devraient s'étonner que la Gendarmerie royale du Canada ait attendu aussi longtemps pour admettre publiquement une erreur qu'elle avait commise à l'égard de M. Arar.

All senators should be shocked that the Royal Canadian Mounted Police waited so long before publicly admitting its error in Mr. Arar's case.


À cet égard, nous pouvons nous étonner que la Commission ait attendu aussi longtemps pour nous présenter son rapport d'évaluation sur la mise en œuvre de cette directive et des propositions d'amélioration des conditions d'exercice du congé de maternité.

In this respect, we may well be surprised that the Commission has waited as long as it has to present us with its evaluation report on the implementation of this directive and proposals for improving conditions for maternity leave.


À cet égard, nous pouvons nous étonner que la Commission ait attendu aussi longtemps pour nous présenter son rapport d'évaluation sur la mise en œuvre de cette directive et des propositions d'amélioration des conditions d'exercice du congé de maternité.

In this respect, we may well be surprised that the Commission has waited as long as it has to present us with its evaluation report on the implementation of this directive and proposals for improving conditions for maternity leave.


156. se félicite de ce que le gouvernement bulgare ait adopté une stratégie énergétique attendue depuis longtemps et ne doute pas que celle-ci réponde aux besoins économiques, industriels et environnementaux du pays; demande qu'une telle stratégie soit mise en œuvre rapidement, sur la base de l'étude publiée en novembre 2001 par la Banque mondiale et en tenant compte des importantes possibilités d'économies d'énergie; reconnaît que, à l'heure actuelle, le secteur nucléaire est le premier producteur d'électricité en Bulgarie, permett ...[+++]

156. Welcomes the Bulgarian Government"s adoption of the long-awaited Energy Strategy and trusts that it will meet the economic, industrial and environmental needs of the country; calls for the early implementation of this strategy, taking account of the World Bank study published in November 2001 and of the large scope for energy saving; recognises that currently the nuclear sector is the key element in electricity generation in Bulgaria, enabling the country not only to satisfy its own domestic needs but also enabling electricity to be profitably exported;


147. se félicite de ce que le gouvernement bulgare ait adopté une stratégie énergétique attendue depuis longtemps et ne doute pas que celle-ci réponde aux besoins économiques, industriels et environnementaux du pays; demande qu'une telle stratégie soit mise en œuvre rapidement, sur la base de l'étude publiée en novembre 2001 par la Banque mondiale et en tenant compte des importantes possibilités d'économies d'énergie; reconnaît que, à l'heure actuelle, le secteur nucléaire est le premier producteur d'électricité en Bulgarie, permett ...[+++]

147. Welcomes the Bulgarian Government’s adoption of the long-awaited Energy Strategy and trusts that it will meet the economic, industrial and environmental needs of the country; calls for the early implementation of this strategy, taking account of the World Bank study published in November 2001 and of the large scope for energy saving; recognises that currently the nuclear sector is the key element in electricity generation in Bulgaria, enabling the country not only to satisfy its own domestic needs but also enabling electricity to be profitably exported;


Nous considérons comme un fait positif que les questions liées à l’arrestation des dissidents politiques, la loi électorale et le projet de loi sur les partis politiques ont été débattues lors de la réunion tant attendue de l’Assemblée parlementaire d’Érythrée, mais, bien sûr, nous regrettons aussi qu’aucune décision n’ait été prise quant à la date de renvoi des détenus devant la justice ou quant à leur libération, et que la format ...[+++]

It is good that issues such as the arrest of political protesters, the electoral law and the bill on political parties have been debated in the long-awaited gathering of the national assembly in Eritrea but we are, of course, sorry that no decision was taken on when detainees will be referred to the courts or released and that the formation of political parties has again been put on hold.


Il est aussi inquiétant de constater que s'il était au courant, il ait attendu aussi longtemps pour enquêter sur le problème.

It is also a concern to realize that if it were aware of it, it waited that long to inquire into the problem.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ait attendu aussi ->

Date index: 2022-08-04
w