Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement aient changé " (Frans → Engels) :

J'ai dit hier que les parties III avaient été présentées le 20 février dernier et que les documents identiques l'avaient été le 1 octobre, même s'il semble maintenant que, avec les élections qui ont été déclenchées entre-temps, les initiatives, le programme et la liste des priorités du gouvernement aient changé.

I said yesterday that the part IIIs were introduced last February 20 and the identical documents were introduced on October 1, even though it now appears that with the intervening election the government's initiatives, agenda and list of priorities have changed.


Nous devons rétablir la raison fondamentale pour laquelle nous avons tous été élus et la respecter. Si nous avons été élus, ce n'était pas seulement pour représenter nos électeurs, mais aussi pour veiller à ce que les membres de cette démocratie du Canada aient les moyens d'un jour à l'autre, d'une année à l'autre, de contrôler le gouvernement qui change tant de choses dans leur vie.

We must ensure that we restore and respect the fundamental purpose for which we were all elected, which was not only to represent our constituents but to ensure that the people of this democracy of Canada would have some means on a day to day, year to year basis to control the government that affects so much of their lives.


Bien que certaines des raisons pour lesquelles l'aide à l'emploi est nécessaire aient changé depuis deux ans, le gouvernement continuera de travailler étroitement avec les associations industrielles pour développer et entreprendre des interventions à court et à long terme afin d'aider les pêcheurs et les collectivités côtières.

While some of the reasons employment assistance is needed have changed from the previous two years, the government will continue to work closely with industry associations to develop and deliver both short term and long term interventions to help individual fishers and coastal communities.


4. se félicite que les déséquilibres mondiaux, qui sont à la base même de la crise financière, aient été examinés lors du sommet du G-20; souligne que, pour éviter que des crises financières ne se reproduisent, il faut en traiter les causes profondes (dont les déficits ou excédents commerciaux excessifs), dont les implications vont bien au-delà du domaine de la réglementation bancaire et financière et de la gouvernance institutionnelle; estime qu'une réponse multilatérale efficace à la crise exige de s'attaquer aux causes des déséquilibres de ...[+++]

4. Welcomes the fact that the G-20 Summit focused on global imbalances, which are at the root of the financial crisis; points out that if financial crises are to be prevented in the future, the underlying causes have to be addressed (including excessive trade deficits or surpluses), which have implications far beyond the realm of banking and financial regulation and institutional governance; considers that an effective multilateral response to the crisis must involve addressing the causes of exchange-rate imbalances and commodity price volatility within multilateral frameworks;


4. se félicite que les déséquilibres mondiaux, qui sont à la base même de la crise financière, aient été examinés lors du sommet du G-20; souligne que, pour éviter que des crises financières ne se reproduisent, il faut en traiter les causes profondes (dont les déficits ou excédents commerciaux excessifs), dont les implications vont bien au-delà du domaine de la réglementation bancaire et financière et de la gouvernance institutionnelle; estime qu'une réponse multilatérale efficace à la crise exige de s'attaquer aux causes des déséquilibres de ...[+++]

4. Welcomes the fact that the G-20 Summit focused on global imbalances, which are at the root of the financial crisis; points out that if financial crises are to be prevented in the future, the underlying causes have to be addressed (including excessive trade deficits or surpluses), which have implications far beyond the realm of banking and financial regulation and institutional governance; considers that an effective multilateral response to the crisis must involve addressing the causes of exchange-rate imbalances and commodity price volatility within multilateral frameworks;


3. se félicite que les déséquilibres mondiaux, qui sont à la base même de la crise financière, aient été abordés lors du sommet du G20; souligne que, pour éviter que des crises financières ne se reproduisent, il faut en traiter les causes profondes (dont les déficits ou excédents commerciaux excessifs), dont les implications vont bien au-delà du domaine de la réglementation bancaire et financière et de la gouvernance institutionnelle; estime qu'une réponse multilatérale efficace à la crise exige de s'attaquer aux causes des déséquilibres de ...[+++]

3. Welcomes the fact that global imbalances, which are at the root of the financial crisis, were addressed at the G20 Summit; points out that if financial crises are to be prevented in the future, the underlying causes have to be addressed (including excessive trade deficits or surpluses), which have implications far beyond the realm of banking and financial regulation and institutional governance; considers that an effective multilateral response to the crisis must involve addressing the causes of exchange-rate imbalances and commodity price volatility within multilateral frameworks;


3. se félicite de ce que les déséquilibres mondiaux, qui sont à la base même de la crise financière, aient été évoqués lors du sommet du G20; souligne que, pour éviter que des crises financières ne se reproduisent à l'avenir, il faut en traiter les causes profondes (à savoir le financement d'un déficit américain excessif par des surplus commerciaux chinois excessifs), et que cela a des implications bien au-delà du domaine de la réglementation bancaire et financière et de la gouvernance institutionnelle; estime qu'une réponse multila ...[+++]

3. Welcomes the fact that global imbalances, which are at the root of the financial crisis, were addressed at the G20 Summit; points out that, if financial crises are to be prevented in the future, the underlying causes have to be addressed (i.e. an excessive US deficit financed by excessive Chinese trade surpluses) and that this has implications far beyond the realm of banking and financial regulation and institutional governance; considers that an effective multilateral response to the crisis must involve addressing the causes of exchange rate imbalances and ...[+++]


De plus, au terme de cette période de quatre ans, il se peut que des élections aient eu lieu, que la position du gouvernement ait changé, que les objectifs antérieurs aient perdu en importance ou, dans les cas extrêmes, aient été abandonnés.

Equally, at the end of the four-year period elections may have intervened, the position of the government may have changed, the objectives sought previously may have diminished in importance or, in extreme cases, been discarded.


La motion du député de Medicine Hat invite le gouvernement à respecter la promesse qu'il a faite aux Canadiens avant que le livre rouge ne soit publié et que les mots n'aient changé comme par magie.

The motion of the hon. member for Medicine Hat calls on the government to live up to the promise it made to the Canadian people before the red book was written and the words magically changed.


Dans l'ancienne Constitution, il est très clair que le pouvoir fédéral était confirmé à l'article 91.27 et qu'à moins que les principes de droit n'aient changé, le gouvernement fédéral n'a pas le droit de déléguer son pouvoir en matière criminelle.

The old Constitution is very clear that the federal power was 91.27, and unless the principles of law have changed, the federal government does not have the right to delegate the criminal power.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement aient changé ->

Date index: 2023-04-04
w