Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement a investi 230 millions » (Français → Anglais) :

La Stratégie, dans laquelle ont été investis 230 millions de dollars sur cinq ans, est composée de trois secteurs d'intervention prioritaires, qui sont : 1) prévenir la consommation de drogues illicites (30 millions de dollars); 2) traiter la dépendance aux drogues illicites (100 millions de dollars); 3) lutter contre la production et la distribution de drogues illicites (100 millions de dollars).

The strategy, which comes with an investment of $230 million over five years, has three priority areas for action: preventing illicit drug use, $30 million; treating illicit drug dependency, $100 million; and combating the production and distribution of illicit drugs, $100 million.


Le programme se concentre sur trois secteurs: la gouvernance et le renforcement des politiques publiques (145 millions d'euros); les infrastructures à l'appui du développement économique (230 millions d'euros); le développement rural (130 millions d'euros).

The programme focuses on three sectors: Governance and strengthening of public policies (€145 million); Infrastructures in support to economic development (€230 million); Rural development (€130 million).


Les revenus, les retraites et les placements de millions d'Européens sont étroitement dépendants du caractère sain et responsable des pratiques et du mode de gouvernance des sociétés cotées dans lesquelles ils ont investi.

The livelihood of millions of Europeans, their pensions, their investments are tied up in the proper, responsible performance and governance of listed companies in which they invest.


Cette année, le gouvernement a investi 230 millions de dollars environ dans l'aide alimentaire, ce qui signifie que 35 millions de dollars de plus seront directement consacrés à l'achat de nourriture pour les moins fortunés.

If we look at what this government has dedicated to food aid this year, which is approximately $230 million, that translates into an additional $35 million more that will be used to directly purchase food for the less fortunate.


En ce qui concerne l'aide sectorielle, le précédent protocole avait fourni une somme de 11 millions d'euros par an, que le gouvernement mauritanien n'a pas investi comme il se doit, raison pour laquelle l'Union a décidé de réduire cette somme à 3 millions d'euros par an au titre de l'actuel protocole (bien que cela s'accompagne d'une très forte augmentation des redevances exigées aux armateurs, de l'ordre de 300 % à 400 %).

Under the previous protocol, EUR 11 million per annum was provided in sector-specific assistance. The Mauritanian Government did not invest that sum as it should have, so the EU has decided to reduce the amount under the new protocol to EUR 3 million per annum (even if the amounts payable by the private sector in the form of fees are markedly higher – an increase of 300% to 400% over the previous protocol).


Le gouvernement serbe a accusé de défaillance des entreprises lituaniennes qui avaient investi 34 millions d’euros et, en violation de l’accord établi entre la Serbie et la Lituanie, lequel prévoit de promouvoir les investissements et d’assurer une protection réciproque, il a résilié le contrat de privatisation.

The Serbian Government accused Lithuanian companies, which had invested EUR 34 million, of default and, in violation of the agreement between Serbia and Lithuania providing for investment promotion and mutual protection, terminated the privatisation contract.


Nous avons investi 230 millions de dollars dans une initiative ciblée pour mener des projets de recherche sur les technologies permettant de rendre nos sources d'énergie conventionnelles plus propres.

We have invested $230 million on a targeted initiative to do research into technology to clean up our conventional energy.


C'est ainsi que nous avons investi 230 millions de dollars en recherche ciblée sur des choses comme la technologie du charbon épuré et la capture et le stockage du CO qui devraient nous permettre d'éliminer la quasi-totalité des émissions des centrales thermiques au charbon.

We have invested $230 million in targeted research on things like clean coal technology and CO capture and storage where we can remove almost all the emissions out of coal-fired generation plants.


Mon propre gouvernement avait parlé de 230 millions d’euros.

My own government talked about EUR 230 million.


L'industrie compte actuellement 82 établissements viticoles, 800 millions de dollars en capitaux investis, 230 millions de dollars de ventes annuelles, 100 millions de dollars en revenus touristiques, 110 millions de dollars en contributions directes à la province, environ 24 millions de dollars en contributions directes au gouvernement fédéral et 543 millions de dollars en investissements prévus au cours des cinq prochaines années pour des installatio ...[+++]

The industry currently has 82 wineries, $800 million in capital invested, $230 million in annual sales, $100 million in tourism revenue, $110 million in direct contribution to the province, about $24 million direct contribution to the federal government, and $543 million in planned investment over the next five years in tourism ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement a investi 230 millions ->

Date index: 2024-04-13
w