Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement a déjà investi 26 millions " (Frans → Engels) :

M. Jim Pankiw: Mais globalement, il n'en reste pas moins que le gouvernement a déjà investi 500 millions de dollars.

Mr. Jim Pankiw: But net, overall, the government still has $500 million owing to it.


Que pense le député d'un budget qui ne prévoit aucuns fonds pour une cause dans laquelle le gouvernement a déjà investi 26 millions de dollars?

What does the member think of a budget that does not dedicate any funding toward something in the government has already invested $26 million in?


Le gouvernement canadien a décidé jusqu'ici de ne pas assumer une part de cette dépense contrairement aux gouvernements européens et au gouvernement américain qui a déjà investi 250 millions de dollars à ce titre.

To date, the Canadian government has chosen not to make any funding available for that effort. I can tell you that the American government has already spent $250 million on the effort, and European governments are also putting some front-end money on this.


RAPPELLE que, au titre du septième programme-cadre pour des actions de recherche et de développement technologique (2007-2013), plus de 576 millions d'EUR ont été consacrés à la recherche sur la démence et les maladies neurodégénératives entre 2007 et 2013; s’appuyant sur ces résultats, le nouveau programme-cadre de l’Union européenne pour la recherche et l’innovation «Horizon 2020» (2014-2020) permet de poursuivre les travaux concernant l’enjeu de société et de santé que constitue la démence, plus de 103 millions d' ...[+++]

RECALLS that the 7th Framework Programme for Research and Technological Development (2007-2013) spent more than EUR 576 million in funding on research on dementia and neurodegenerative diseases between 2007 and 2013; building on these results, Horizon 2020 (2014-2020), the new EU Framework for Research and Innovation – Horizon 2020 allows to further address dementia as a societal and health challenge, with already more than EUR 103 million invested in dement ...[+++]


Les revenus, les retraites et les placements de millions d'Européens sont étroitement dépendants du caractère sain et responsable des pratiques et du mode de gouvernance des sociétés cotées dans lesquelles ils ont investi.

The livelihood of millions of Europeans, their pensions, their investments are tied up in the proper, responsible performance and governance of listed companies in which they invest.


L'UE a investi 7,6 millions d'euros dans des projets, des manifestations de lancement, des articles promotionnels et des publications diffusés directement par les ONC, une formation à la communication et l'aide aux ONC et enfin, des actions nationales spécifiques organisées par la Commission européenne pour célébrer la journée européenne des langues du 26 septembre.

EUR 7. 6 million was invested by the EU in projects, launch events, promotional items and publications distributed directly by NCBs, communications training and support for NCBs and specific national activities organised by the European Commission to celebrate the European Day of Languages on September 26th.


Une action a déjà été adoptée en 2015 dans le cadre de l'IcSP (5 millions €) afin de soutenir le ministère chargé de gérer l'après-conflit (1 million €) et de financer les projets de déminage approuvés par le gouvernement colombien et les FARC à La Havane et qui sont actuellement mis en œuvre à Sainte-Hélène et El Orejón.

A previous IcSP action was adopted in 2015 (€5 million), in support of the Ministry of Post Conflict (€1 million) as well as the demining projects agreed by the Government and the FARC in Havana, which are currently being implemented in Santa Helena and Orejón.


Nous avons déjà investi 40 millions de dollars pour collaborer avec le gouvernement et l'industrie de la Colombie-Britannique afin de trouver un moyen d'enrayer la crise causée par le dendroctone du pin.

First, we have already put $40 million into working with the B.C. government and the industry to find a way to deal with the mountain pine beetle.


Le ministre a indiqué que le gouvernement a déjà investi 2 millions de dollars en immobilisations dans la création d'un système plus efficace, et une somme supplémentaire de 400 000 $ est prévue pour assurer le fonctionnement de ce système.

The minister stated that the government has already put in place $2 million in terms of capital funding to establish a more effective system and an additional $400,000 has been put in place to support the operational aspect of the system.


Son portefeuille (engagements au 30 juin 2001) dépasse déjà 1,6 milliard d'EUR, investis dans 124 fonds de capital-risque, et il peut compter sur une capacité d'investissement de 800 millions d'EUR par an pour les prochaines années.

It has already a portfolio (committed as of 30.6.2001) in excess of EUR 1.6 billion invested in 124 VC funds, and an investment capacity of EUR 800 million p.a. over the next years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement a déjà investi 26 millions ->

Date index: 2021-06-20
w