Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernance peuvent s'appuyer " (Frans → Engels) :

Adoptés à l’échelon des gouvernements, les principes directeurs prévoient une procédure distincte de mise en œuvre et de réclamation s’appuyant sur le réseau des points de contact nationaux établis par tous les pays adhérents; ces points de contact peuvent aider les entreprises et les autres parties prenantes à résoudre des problèmes pratiques, notamment par la médiation et la conciliation.

In addition to governmental endorsement, the Guidelines have a distinctive implementation and grievance mechanism, the network of National Contact Points established by all adhering countries, that can assist enterprises and their stakeholders in resolving practical issues, including through mediation and conciliation.


renforcer la gouvernance environnementale et appuyer l'élaboration de politiques au niveau international en vue d'améliorer la cohérence et l'efficacité de la gouvernance mondiale du développement durable, en contribuant à la surveillance et à l'évaluation de l'environnement au niveau régional et international et en encourageant la mise en œuvre et l'application effectives des accords environnementaux multilatéraux dans les pays en développement;

strengthening environmental governance and supporting international policy development to improve the coherence and efficiency of global governance of sustainable development, by assisting regional and international environmental monitoring and assessment, and by promoting effective compliance and enforcement measures in developing countries for multilateral environmental agreements;


renforcer la gouvernance environnementale et appuyer l'élaboration de politiques au niveau international en vue d'améliorer la cohérence et l'efficacité de la gouvernance mondiale du développement durable, en contribuant à la surveillance et à l'évaluation de l'environnement au niveau régional et international et en encourageant la mise en œuvre et l'application effectives des accords environnementaux multilatéraux dans les pays en développement.

strengthening environmental governance and supporting international policy development to improve the coherence and efficiency of global governance of sustainable development, by assisting regional and international environmental monitoring and assessment, and by promoting effective compliance and enforcement measures in developing countries for multilateral environmental agreements.


Une fois que le TCA sera entré en vigueur, ce mécanisme contribuera aussi au contrôle de la mise en œuvre de ce traité, il fournira des informations approfondies pour appuyer les examens de cette mise en œuvre et permettra de renforcer la capacité des gouvernements nationaux à prévoir les conséquences des décisions d’octroi de licences pour des exportations d’armes.

Once the Arms Trade Treaty (ATT) has entered into force, it will also help monitor the implementation of the ATT, provide comprehensive information in support of ATT implementation reviews and strengthen the capacity of national governments to anticipate the impact of arms export licensing decisions.


- L’UE devrait s’employer à soutenir l’élaboration future d’un système coopératif de gouvernance arctique s’appuyant sur la convention UNCLOS, qui garantirait :

- The EU should work to uphold the further development of a cooperative Arctic governance system based on the UNCLOS which would ensure:


4. En décembre 2005, le Conseil européen a accepté de soutenir les efforts africains en matière de contrôle et d'amélioration de la gouvernance et de lancer une initiative relative à la gouvernance visant à appuyer les réformes nationales déclenchées par le mécanisme africain d'évaluation par les pairs (MAEP).

4. In December 2005, the European Council agreed to support African efforts to monitor and improve governance, and to develop a Governance Initiative to support national reforms triggered by the African Peer Review Mechanism (APRM).


Une première partie présente les manières d'approcher la gouvernance et d'appuyer les processus de gouvernance démocratique dans le cadre de la coopération au développement.

The first sets out the ways of approaching governance and supporting the processes of democratic governance in development cooperation.


L'ensemble des partenaires du développement doivent pouvoir évaluer la qualité de la gouvernance dans un pays et juger de l’ambition, de la pertinence et de la crédibilité des engagements de réformes des gouvernements, en s'appuyant sur des indicateurs appropriés.

All development partners must be able to assess the quality of governance in a country and gauge the ambition, relevance and credibility of a government’s reform commitments on the basis of suitable indicators.


À cet égard, le gouvernement autrichien, s'appuyant sur les consultations menées au plan national, précise que ce sont moins les consommateurs que les entreprises qui plaident en faveur d'une harmonisation complète du droit des contrats de consommation, plutôt que d'une harmonisation minimale, afin d'éviter des divergences dans l'application au niveau national.

In this context the Austrian government reports from its national consultations that it was not so much consumers as business which pleaded for full harmonisation of consumer contract law, as opposed to minimum harmonisation, thereby avoiding divergent national implementation.


Le partenariat devrait également s'appuyer sur une approche associant des parties prenantes multiples qui ne se limitent pas aux gouvernements, lesquels ne peuvent traiter de tels problèmes seuls.

The partnership should also build on a multi-stakeholder approach, going beyond governments which cannot handle the challenges alone.


w