Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernance arctique s’appuyant " (Frans → Engels) :

Sur ces 160 millions de dollars, environ 60 millions sont dépensés chaque année dans l'Arctique pour appuyer les divers programmes et activités du gouvernement dans le Nord.

Of that $160 million, roughly $60 million of that is spent in the Arctic each year in terms of the support that's provided to various programs and activities of the government throughout our north.


Parmi les principaux objectifs qu’elle proposait spécifiquement dans sa communication la Commission indiquait que l’UE devrait s’employer à soutenir l’élaboration future d’un système coopératif de gouvernance arctique s’appuyant sur la convention des Nations unies sur le droit de la mer (UNCLOS) et préconisait la mise en œuvre dans leur intégralité des obligations existantes plutôt que de proposer de nouveaux instruments juridiques.

In its communication, the Commission specifically proposed, as one of its policy objectives, that the EU should work to uphold the further development of a cooperative Arctic governance system based on the UN Convention on the Law of the Sea (UNCLOS), and advocated the full implementation of all existing obligations, rather than proposing new legal instruments.


Pour confirmer le leadership du Canada dans l'Arctique, le gouvernement esquissera une politique étrangère pour le Nord visant à améliorer la coopération, protéger l'environnement, favoriser le commerce et l'investissement et appuyer la sécurité des habitants de la région.

To advance Canada's leadership in the Arctic region, the Government will outline a foreign policy for the North that enhances co-operation, helps protect the environment, promotes trade and investment, and supports the security of the region's people.


En ce qui concerne le quiproquo, ou l'envers de la médaille, j'investirais l'argent du gouvernement, aussi, dans la modernisation et la mise à jour des navires de la Garde côtière canadienne, et je m'assurerais que les brise-glaces de la prochaine génération construits pour l'Arctique soient tout à fait capables d'appuyer tous les ministères, tous les organismes, et que l'on puisse mettre sur pied et appuyer un détachement armé de la Défense nationale ...[+++]

With respect to the quid pro quo, or the other side of that coin, I would put the government's money as well into modernizing and updating Canadian Coast Guard ships and ensuring that the next generation of icebreakers constructed for the Arctic are fully capable of supporting all departments of the government, all agencies, including being capable of mounting and supporting an armed detachment from National Defence or the RCMP, for example.


- L’UE devrait s’employer à soutenir l’élaboration future d’un système coopératif de gouvernance arctique s’appuyant sur la convention UNCLOS, qui garantirait :

- The EU should work to uphold the further development of a cooperative Arctic governance system based on the UNCLOS which would ensure:


64. invite tous les gouvernements de la région arctique, spécialement celui de la Russie, à faire leurs et appuyer la déclaration 61/295 des Nations unies sur les droits des peuples autochtones, adoptée par l'Assemblée générale des Nations unies le 13 septembre 2007;

64. Calls for all governments in the Arctic region, especially that of Russia, to adopt and endorse the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples adopted by the General Assembly on 13 September 2007;


65. invite tous les gouvernements de la région arctique, spécialement celui de la Russie, à faire leurs et appuyer la déclaration des Nations unies sur les droits des peuples autochtones, adoptée par l'Assemblée générale des Nations unies le 13 septembre 2007;

65. Calls for all governments in the Arctic region, especially that of Russia, to adopt and endorse the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples adopted by the General Assembly on 13 September 2007;


65. invite tous les gouvernements de la région arctique, spécialement celui de la Russie, à faire leurs et appuyer la déclaration des Nations unies sur les droits des peuples autochtones, adoptée par l'Assemblée générale des Nations unies le 13 septembre 2007;

65. Calls for all governments in the Arctic region, especially that of Russia, to adopt and endorse the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples adopted by the General Assembly on 13 September 2007;


Pour confirmer le leadership du Canada dans l'Arctique, le gouvernement esquissera une politique étrangère pour le Nord visant à améliorer la coopération, protéger l'environnement, favoriser le commerce et l'investissement et appuyer la sécurité des habitants de la région.

To advance Canada's leadership in the Arctic region, the Government will outline a foreign policy for the North that enhances co-operation, helps protect the environment, promotes trade and investment, and supports the security of the region's people.


Je félicite les hommes et les femmes qui font partie du gouvernement actuel des Territoires du Nord-Ouest et qui ont sans cesse appuyé cette façon de procéder: le ministre des Finances, John Todd, le vice-premier ministre, Goo Arlooktoo, le premier ministre et les représentants des régions est et ouest de l'Arctique qui déploient à l'heure actuelle, des efforts pour faire en sorte que ce soit un bon exemple de la façon dont le Cana ...[+++]

I congratulate those men and women in the existing Government of the Northwest Territories who have consistently supported this approach, the minister of finance, John Todd, the deputy premier, Goo Arlooktoo, the premier and the representatives from the eastern Arctic and the western Arctic now who are working and focusing on making this an effective example of how Canada works.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernance arctique s’appuyant ->

Date index: 2024-06-29
w