Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernance internationale apparaissent clairement » (Français → Anglais) :

La lettre dit ensuite: «Le gouvernement a dépensé des millions de dollars pour en arriver aux modifications qu'il propose et qui nous apparaissent clairement de nature à détruire très rapidement la Commission canadienne du blé».

It goes on to say “The government has spent millions of dollars to arrive at this point and it is our clear view that these changes have the potential to very quickly destroy the Canadian Wheat Board”.


Dans le climat actuel, où les conséquences du manque de réglementation de la finance internationale apparaissent de plus en plus clairement, la sécurité alimentaire doit devenir une priorité dans le cadre de modalités bénéfiques aux pays en développement et aux pays développés.

In the current climate where the consequences of the lack of regulation of international finance are ever more apparent, food security needs to become a priority in a way which is beneficial to developing and developed countries.


À présent, cela pris en considération, les limites qui s’imposent à la gouvernance internationale apparaissent clairement.

Well, if you accept that, then you can also appreciate the restrictions that are simply inherent in international governance.


Dans son programme, le nouveau gouvernement s'était clairement engagé à honorer ses obligations internationales.

The new government, in its programme, gave a clear commitment to fulfil its international obligations.


3. respecte le résultat des élections et observe que le président de l'Autorité palestinienne, Mahmoud Abbas, s'est engagé à former un nouveau gouvernement respectant les règles internationales et rejetant la violence; invite le nouveau Conseil législatif palestinien et le futur gouvernement à reconnaître clairement le droit de l'État d'Israël à exister, à renoncer à toutes les formes de terrorisme, à respecter le principe de négociation pacifique en ...[+++]

3. Respects the results of the elections and takes note of the commitment of the President of the Palestinian Authority, Mahmoud Abbas, to act to form a new government which respects international rules and rejects violence; calls on the new Palestinian Legislative Council and the future government to clearly recognise the state of Israel's right to exist, to renounce all forms of terrorism, to commit themselves to the principle of peaceful negotiation aiming at a two-state solution and to work in cooperation with the Quartet;


3. respecte le résultat des élections et observe que le président de l'Autorité palestinienne, Mahmoud Abbas, s'est engagé à former un nouveau gouvernement respectant les règles internationales et rejetant la violence; invite le nouveau Conseil législatif palestinien et le futur gouvernement à reconnaître clairement le droit de l'État d'Israël à exister, à renoncer à toutes les formes de terrorisme, à respecter le principe de négociation pacifique en ...[+++]

3. Respects the results of the elections and takes note of the commitment of the President of the Palestinian Authority, Mahmoud Abbas, to act to form a new government which respects international rules and rejects violence; calls on the new Palestinian Legislative Council and the future government to clearly recognise the state of Israel's right to exist, to renounce all forms of terrorism, to commit themselves to the principle of peaceful negotiation aiming at a two-state solution and to work in cooperation with the Quartet;


Conformément aux règles communautaires régissant les aides d'État, le gouvernement portugais a la possibilité d'octroyer une indemnisation au titre des dommages, notamment matériels, que les entreprises ont subis, dès lors qu'ils apparaissent clairement liés aux incendies de forêts.

Under European state aid rules, material and other damage to businesses clearly caused by the forest fires may be compensated for by the Portuguese government.


C. considérant que trois zones distinctes apparaissent clairement – l'une sous le contrôle partagé de membres du gouvernement congolais et des forces zimbabwéennes, l'autre sous celui du Rwanda et la dernière sous celui de l'Ouganda – et qu'elles disposent chacune de réseaux d'élite opérationnels pour organiser ce pillage systématique,

C. whereas three distinct zones have become apparent – the first under the joint control of members of the Congolese Government and Zimbabwean troops, the second under Rwandan control and the third under Ugandan control – and whereas ‘elite networks’ are operating in each zone and organising the systematic pillage of the country,


Le gouvernement a déjà démontré son engagement pour augmenter de façon considérable l'enveloppe de l'aide internationale. Dans le discours du Trône, le gouvernement s'est clairement engagé à continuer de l'augmenter.

The government had already made the commitment to increase considerably the allocation for international aid and, in the Speech from the Throne, it clearly made the commitment to continue increasing it.


Le gouvernement indonésien, tout en soulignant l'importance de l'aide internationale et en faisant bon accueil aux observateurs internationaux, a indiqué clairement qu'il n'inviterait pas officiellement d'observateurs internationaux et que l'aide extérieure aux élections devrait être fournie par l'intermédiaire du PNUD.

The Indonesian government, whilst stressing the importance of international assistance and welcoming international observers, made clear that it would not officially invite international observers and that external electoral assistance would have to be channelled through UNDP.


w