Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "globales soient traitées " (Frans → Engels) :

Pour ce qui est de l'assurance contre les tremblements de terre, le principal problème qui existe est un problème législatif, qui ne permet pas que les pertes attribuables au tremblement de terre et celles attribuables à l'incendie, qui sont deux composantes distinctes des pertes globales subies à la suite d'un tremblement de terre, soient évaluées et traitées séparément.

As far as earthquake insurance is concerned, the major problem that exists is a legislative problem that does not allow for the earthquake and the fire following, which are two distinct pieces of what would constitute the loss following an earthquake, to be properly separated, priced and dealt with.


Le gouvernement fédéral tenait à ce que les droits des autochtones et les revendications globales soient traitées séparément.

The federal government insisted that aboriginal title and comprehensive claims had to be dealt with separately.


Par ailleurs, il n’est pas concevable d’instituer un dispositif spécifique, une sorte de droit privilégié à ester en justice plus facile et moins coûteux en matière d’environnement. Il est en effet essentiel que les questions d’accès à la justice soient traitées de manière globale et cohérente dans tous les domaines, et pas seulement de manière spécifique dans le domaine de l’environnement.

It is also inconceivable that we could establish a specific provision, a sort of privileged right to easier and cheaper access to justice on environmental matters: it is essential for questions of access to justice to be dealt with consistently and on an overall basis in all sectors, not just specifically in the environmental sector.


Nombres d'arguments plaident pour que les questions relatives à l'entraide judiciaire et à l'amélioration de la collaboration dans le domaine de la justice soient traitées selon une approche globale qui ne se limite pas au droit environnemental.

There is a lot to be said for an all­embracing approach to such issues of legal assistance and improved cooperation within the judicial field that is not limited just to environmental law.


Je dois saisir cette occasion pour souligner combien il est important que toutes les directives de ce genre soient traitées, à l'avenir, selon la procédure prévue par l'article 152, puisque la sécurité alimentaire comme les questions d'environnement nécessitent une politique cohérente, une perspective globale.

I should like to take this opportunity to stress how important it is that, in future, all the directives are dealt with under Article 152, since both food safety and environmental issues require a coherent policy and a comprehensive overview.


Le fait que l'ensemble de ces questions soient désormais traitées dans le nouveau cadre institutionnel unique, avec un rôle accru pour la Commission et le Secrétariat, assurera une plus grande cohérence entre les différents niveaux d'intervention - communautaire ou intergouvernemental - et par là même améliorera l'efficacité globale de l'action de l'Union.

The fact that all of these issues will be dealt with from now on within the new single institutional framework, with the Commission and the Secretariat playing a greater role, will ensure increased consistency between the various levels of action - Community or inter-governmental - and will thereby improve the overall effectiveness of action by the Union.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

globales soient traitées ->

Date index: 2023-11-04
w