Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «globale ne nous mènera cependant » (Français → Anglais) :

On estime qu'un taux de croissance du produit intérieur brut (PIB) de 3% est nécessaire pour respecter l'agenda de Lisbonne [2]. Dès lors que la productivité des ressources s'améliore, il faudra moins de ressources par unité de PIB à l'avenir. Cependant, dans la mesure où les progrès en matière de productivité des ressources peinent à compenser la croissance économique, les incidences associées à l'utilisation des ressources risquent encore d'augmenter. Par conséquent, pour protéger et gérer notre stock de ressources, nous ne pouvons pas comp ...[+++]

That is why there have been calls for "delinking economic growth and environmental degradation..". , as in the WSSD plan of implementation, [3] and, at EU level, in the Sixth Community Environment Action Programme (Sixth EAP), [4] which sets "decoupling between environmental pressures and economic growth" as one of its objectives, aiming among others "at a general improvement of the environment" and "restoring and developing the functioning of natural systems".


C'est la raison pour laquelle nous sommes heureux de pouvoir nous pencher aujourd'hui sur un aspect de ce qui constitue un élément important d'une stratégie de développement durable globale qui nous mènera dans la bonne direction.

That is why we are pleased that today we are dealing with one aspect of that which is a crucial piece of an overall sustainable development strategy and will lead us in the right direction.


Cependant, cela n’a de sens que si nous nous attaquons au problème globalement et si nous nous appliquons à résoudre des problèmes qui ont un lien de cause à effet, tels que l’explosion démographique et le changement climatique.

However, it makes sense only if we tackle the problem comprehensively and apply ourselves to causally related problems such as population explosion and climate change.


Le déploiement d'une stratégie très globale ne nous mènera cependant pas beaucoup plus loin.

However, a very broad strategy will not get us much further.


Cependant, nous constatons qu’une partie de ceux qui ont proposé certains amendements ou ont participé au lobbying qui a eu lieu à ce sujet veulent tout simplement une liberté totale: aucune protection au sein de l’Union européenne. Et où mènera une telle liberté?

However, from what we see from some of the people proposing some of the amendments and from some of the lobbying that has taken place on this issue, they simply want a free-for-all: no protection within the European Union, and what would that lead to?


Nous sommes sur le point d’entrer en campagne électorale et beaucoup d’entre nous ont un regard enthousiaste sur l’idéal global de l’Union européenne. Cependant, nous devons vendre cet idéal face à une presse réellement difficile et vous devez nous aider à faire plus pour contrer ces allégations de fraude.

We are just about to enter an electoral campaign and many of us are enthusiastic about the whole European Union ideal, but we have to sell it in the face of a really difficult press, so you must help us to do more to counteract these allegations of fraud.


Cependant, il ne s'agit que d'une nouvelle étape d'une longue procédure qui nous mènera à la réunion de Buenos Aires, prévue pour le mois de novembre.

But it is only the next step in a lengthy procedure leading up to the Buenos Aires meeting, which is to be held in November.


Nous ignorons en effet jusqu'où ce débat nous mènera. Cependant, comme les deux partis ont maintenant pu consigner leurs points de vue au compte rendu, j'espère que les députés ne parleront pas tous de questions d'ordre général.

However, with both parties having had an opportunity to put points of view on the record, I would hope that not all members are going to talk generally.


Alors, mais alors seulement, peut-on débattre utilement du processus global qui nous mènera à une politique commune de défense.

Then, and only then, can we usefully discuss the process which will lead us to a common defence policy.


Dans les prochains mois, nous irons de l'avant avec notre stratégie globale de logement à long terme, que je proposerai au ministre dans quelques mois, puis elle sera examinée par le Cabinet, et nous verrons où cela nous mènera.

We will be going forward in the coming months with our overall long-term accommodation strategy for the future, and I will propose that to the minister in a few months and then onward to cabinet and we will see where that goes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

globale ne nous mènera cependant ->

Date index: 2022-11-13
w