Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «globale et intégrée devrait avoir » (Français → Anglais) :

La politique maritime intégrée devrait avoir pour finalité d'améliorer la visibilité de l'Europe maritime et l'image des activités et des professions maritimes.

An Integrated Maritime Policy should seek to raise the visibility of Maritime Europe, and improve the image of maritime activities and the seafaring professions.


[.] [une] stratégie antidrogue globale et intégrée devrait avoir un juste équilibre de mesures: prévention, traitement, réduction des préjudices et interdiction.

.a comprehensive and integrated drug strategy should include a balance of measures—prevention, treatment, harm reduction and interdiction.


L'Agence devrait avoir pour rôle essentiel d'établir une stratégie technique et opérationnelle pour la mise en œuvre de la gestion intégrée des frontières au niveau de l'Union; de superviser le fonctionnement effectif du contrôle aux frontières extérieures; d'apporter une assistance technique et opérationnelle accrue aux États membres au moyen d'opérations conjointes et d'interventions rapides aux frontières; d'assurer l'exécution pratique de mesures dans une situation exigeant une action urgente aux frontières ...[+++]

The key role of the Agency should be to establish a technical and operational strategy for implementation of integrated border management at Union level; to oversee the effective functioning of border control at the external borders; to provide increased technical and operational assistance to Member States through joint operations and rapid border interventions; to ensure the practical execution of measures in a situation requiring urgent action at the external borders; to provide technical and operational assistance in the support of search and rescue operations for persons in distress at sea; and to organise, coordinate and condu ...[+++]


Puisque l'administrateur en chef est nommé pour une période de cinq ans, ce qui à mon avis est une courte période, comme l'est la durée d'une législature dans notre Constitution, le fait que l'administrateur en chef puisse être amovible peut donner l'impression qu'il ne bénéficie pas de l'indépendance globale qu'il devrait avoir afin de maintenir l'administration des services distincte du processus politique.

With the chief administrator being appointed for five years, which I feel is a short period of time, as it is the life of a Parliament according our Constitution, the fact that he or she is removable may create the impression that this person does not benefit from the overall independent status that he or she should have in order to maintain the administration of services outside of political reach.


L'Agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes devrait avoir pour rôle essentiel d'établir une stratégie opérationnelle et technique pour la mise en œuvre d'une gestion intégrée des frontières au niveau de l'Union, de superviser le fonctionnement effectif du contrôle aux frontières extérieures, d'apporter une assistance opérationnelle et technique accrue aux États membres au moyen d'opérations conjointes et d'interventions rapides aux frontières, et d'assurer l'exécution pratique de ...[+++]

The key role of the European Border and Coast Guard Agency should be to establish an operational and technical strategy for the implementation of an integrated border management at Union level, to oversee the effective functioning of border control at the external borders, to provide increased operational and technical assistance to Member States through joint operations and rapid border interventions, and to ensure the practical execution of measures in case of a situation requiring urgent action at the external borders, as well as to organise, coordinate and conduct return operations and return interventions.


L'approche intégrée devrait avoir un impact positif sur le secteur du tourisme, sur l'économie locale, sur les personnes travaillant dans le secteur du tourisme, sur les visiteurs, sur la population locale, ainsi que sur le patrimoine naturel et culturel.

The integrated approach should aim to have a positive impact on the tourism sector, the local economy, the people working in the tourism sector, visitors and the local population, as well as the natural and cultural heritage.


Dans la pratique, les problèmes se posent au niveau local, et c'est à ce niveau (c.-à-d. celui de l'établissement scolaire ou de l'institut de formation) qu'on devrait avoir les moyens et les pouvoirs nécessaires pour combattre ces problèmes de la manière la plus efficace possible dans des limites financières globales. Le principe général à respecter devrait être le suivant: plus l'établissement est performant, moins il devrait bénéficier d'une intervention extérieure, et vice versa.

In practice, problems occur at local level; and the local level (i.e. the school or training establishment) should have the means and the powers to respond to problems in the most effective way possible within an overall resources limit. The broad principle should be that the more successful the institution, the less intervention is needed from outside - and vice versa.


Dans cet esprit, le Sommet UE-Afrique qui devrait avoir lieu en 2000 constituera une excellente occasion de jeter les bases de relations efficaces, intégrées et globales entre les deux continents.

In this spirit, the proposed EU-Africa summit in the year 2000 will constitute an excellent opportunity to reach solid ground for an effective, integrated and comprehensive relationship between the two continents.


3. Le Conseil, se fondant sur les premières expériences de la Commission et des Etats membres en matière de formulation de cadre de politique globale, estime qu'un nouvel échange de vues devrait avoir lieu lors de la prochaine session du Conseil "Développement" en novembre 1996. Il devrait déboucher sur l'adoption d'une résolution et sur la mise au point des principes directeurs détaillés pour renforcer les liens entre l'aide d'urgence, la réhabilitation et le développement, en s'attachant particulièrement : - aux moyens pratiques de ...[+++]

3. Based upon the initial experiences of the Commission and the Member States in formulating the global policy frameworks, the Council considers that a further exchange of views should be carried out at the next Development Council meeting in November 1996 in view of the establishment of a resolution and in order to develop detailed guidelines on strengthening the linkages between relief, rehabilitation and development, with particular reference to: - practical ways of strengthening such linkages; - recommendations for incorporating ...[+++]


Ce que nous disons c'est qu'une évaluation complète et globale des risques devrait avoir lieu aux deux tiers.

We're saying a comprehensive and full risk assessment should take place at the two-thirds.


w