Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gestion des pêches comparaîtra devant " (Frans → Engels) :

2. Lorsque des mesures de conservation et de gestion devant être adoptées par un État membre sont susceptibles de concerner les navires de pêche d'autres États membres, ces mesures ne sont adoptées qu'après consultation de la Commission, des États membres concernés et des conseils consultatifs compétents sur le projet de mesures, qui est assorti d'un exposé des motifs qui démontre, entre autres, qu'elles sont non discriminatoires.

2. Where conservation and management measures to be adopted by a Member State are liable to affect fishing vessels of other Member States, such measures shall be adopted only after consulting the Commission, the relevant Member States and the relevant Advisory Councils on a draft of the measures, which shall be accompanied by an explanatory memorandum that demonstrates, inter alia, that those measures are non-discriminatory.


Afin d’assurer la contrôlabilité, il est nécessaire de définir des conditions détaillées et des formats spécifiques pour les permis de pêche spéciaux devant être délivrés aux navires pêchant avec un engin réglementé dans les zones géographiques soumises au régime de gestion de l’effort de pêche et pour les listes de navires pour lesquels des permis de pêche spéciaux ont été délivrés.

In order to ensure controllability, detailed requirements and formats need to be laid down for the special fishing permits to be issued to vessels fishing with regulated gear in the geographical areas subject to the fishing effort regime, and for the lists of vessels for which special fishing permits have been issued.


M. James Wheelhouse: Monsieur Cummins, le sous-ministre responsable de la gestion des pêches comparaîtra devant le comité jeudi.

Mr. James Wheelhouse: Mr. Cummins, on Thursday the deputy minister for fisheries management will appear before committee.


Afin de pleinement exploiter ces avantages tout en assurant la sécurité des communications et en vue de mettre en place un système informatique commun pour la gestion des données sur le déploiement de l’effort de pêche par les navires de pêche communautaires, il est nécessaire de préciser le format de chaque document et de fournir une description détaillée des informations devant figurer sur ces documents.

In order to fully exploit these advantages while ensuring secure communication, and with a view to setting up a common computer system for the management of data on the deployment of the fishing effort by Community fishing vessels, it is necessary to specify the format for each document and to provide a detailed description of the information such documents should contain.


La demande est accompagnée d’une description des procédures de surveillance qui seront appliquées au groupe de navires devant être exclu de l’application du régime de gestion de l’effort de pêche afin de collecter les informations nécessaires au rapport annuel.

The request shall be accompanied by a description of the monitoring procedures that will be applied to the group of vessels to be excluded from the application of the effort regime in order to gather the information needed for annual reporting.


Que, lorsque le ministre des Pêches et des Océans comparaîtra devant le Comité mixte permanent d'examen de la réglementation au sujet du Règlement sur les permis de pêches communautaires des Autochtones, le Comité soit habilité à permettre la diffusion de ses délibérations publiques par les médias d'information électroniques, en dérangeant le moins possible ses travaux.

That, when the Minister of Fisheries and Oceans appears before the Standing Joint Committee for the Scrutiny of Regulations in relation to the Aboriginal Communal Fishing Licences Regulations, the Committee be empowered to permit coverage by electronic media of its public proceedings with the least possible disruption of its hearings.


4. Les conseils consultatifs régionaux peuvent être consultés par la Commission au sujet des propositions de mesures, tels que des plans de reconstitution ou de gestion pluriannuels, devant être adoptées en vertu de l'article 37 du traité qu'elle envisage de présenter et qui portent spécifiquement sur les zones de pêche dans la zone concernée.

4. Regional Advisory Councils may be consulted by the Commission in respect of proposals for measures, such as multi-annual recovery or management plans, to be adopted on the basis of Article 37 of the Treaty that it intends to present and that relate specifically to fisheries in the area concerned.


Que, lorsque le ministre des Pêches et des Océans comparaîtra devant le Comité mixte permanent d'examen de la réglementation au sujet du Règlement sur les permis de pêches communautaires des Autochtones, le Comité soit habilité à permettre la diffusion de ses délibérations publiques par les médias d'information électroniques, en dérangeant le moins possible ses travaux.

That when the Minister of Fisheries and Oceans appears before the Standing Joint Committee for the Scrutiny of Regulations in relation to the Aboriginal Communal Fishing Licences Regulations, the Committee be empowered to permit coverage by electronic media of its public proceedings with the least possible disruption of its hearings.


M. Pankiw propose que, lorsque le ministre des Pêches et des Océans comparaîtra devant le comité aux fins de discussion des préoccupations du comité relativement aux règlements sur les permis de pêche communautaire des Autochtones (DORS/93-332, DORS/94-390 et DORS/94-531 et DORS/95-106), les délibérations du comité soient télévisées.

Mr. Pankiw moved that when the Minister of Fisheries and Oceans is scheduled to appear before the Committee for the purposes of addressing the Committee's concerns regarding the Aboriginal Communal Fishing Licences Regulations (SOR/93-332, SOR/94-390, SOR/94-531, SOR/95-106), the proceedings of the committee be televised.


L'Association des conseillers en gestion de portefeuille du Canada comparaîtra devant nous demain et, s'il faut en croire le mémoire qui nous a été remis, cette association craint que des comptes exemptés d'impôt soient pénalisés par inadvertance en même temps que ceux qui cherchent à éviter de manière illégitime à payer leur juste part.

The Investment Counsel Association of Canada will appear before us tomorrow and, if one can rely on the brief submitted to us, that association is concerned about tax-exempt accounts being inadvertently penalized along with those wrongfully evading paying their fair share.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gestion des pêches comparaîtra devant ->

Date index: 2022-07-29
w