Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gestion ait déjà lancé " (Frans → Engels) :

93. déplore que la DG COMM ait déjà lancé la procédure d'attribution du prix 2011 pour le journalisme bien que, dans sa résolution , il ait fait valoir que ce prix était inopportun dans la mesure où le Parlement n'a pas à décerner des prix à des journalistes dont le travail consiste à examiner de façon critique les institutions de l'Union et leurs travaux; demande la suppression du prix 2012;

93. Deplores the fact that, in spite of its opinion, expressed in its resolution , that the Prize for Journalism is inappropriate, as Parliament should not award prizes to journalists whose task is critically to examine the EU institutions and their work, DG COMM has already launched the procedure for the 2011 prize; calls for the prize for 2012 to be abolished;


90. déplore que la DG COMM ait déjà lancé la procédure d'attribution du prix 2011 pour le journalisme bien que, dans sa résolution, il ait fait valoir que ce prix était inopportun dans la mesure où le Parlement n'a pas à décerner des prix à des journalistes dont le travail consiste à examiner de façon critique les institutions de l'Union et leurs travaux; demande la suppression du Prix 2012;

90. Deplores the fact that, in spite of its opinion, expressed in its resolution, that the Prize for Journalism is inappropriate, as Parliament should not award prizes to journalists whose task is critically to examine the EU institutions and their work, DG COMM has already launched the procedure for the 2011 prize; calls for the prize for 2012 to be abolished;


Bien que l'autorité de gestion ait déjà lancé la plupart des actions, les dépenses déclarées n'attestent d'un réel avancement que pour cinq d'entre elles (désarmement de bateaux, en particulier).

Although the Managing Authority had already started the majority of the measures, the declared expenditure was only showing progress in five measures (especially withdrawal of vessels).


46. se félicite que la commission du contrôle budgétaire ait déjà rencontré ses homologues des parlements nationaux à deux reprises; considère que des rencontres annuelles entre les commissions du contrôle budgétaire des parlements nationaux et du Parlement européen pourraient être très utiles afin d'améliorer les systèmes de contrôle et de surveillance au sein des États membres et afin d'obtenir une déclaration nationale de gestion;

46. Welcomes the fact that the Committee on Budgetary Control has already twice met its counterparts from the national parliaments; believes that annual meetings of the budgetary control committees of national parliaments and the European Parliament could be most useful for improving the Member States' control and monitoring systems and obtaining a national declaration on management;


Cependant, il me faut préciser que la Commission a déjà lancé un débat, comme il est demandé à l’amendement 4, avec les conseils consultatifs régionaux concernant la mise en œuvre de la gestion du rendement maximal durable et a également déjà prévu de réaliser l’analyse d’impact visée par l’amendement 5.

However, I should mention that the Commission has already begun a debate, as requested in Amendment 4, with the regional advisory councils concerning the implementation of maximum sustainable yield management and has also already arranged for the impact assessment foreseen in Amendment 5.


1. Pendant une période transitoire expirant le 31 décembre 2010 et pour autant que l'autorité compétente ait autorisé cette mesure, les bovins peuvent être attachés dans des bâtiments qui existaient déjà avant le 24 août 2000, à condition qu'un exercice régulier leur soit assuré et que l'élevage soit conforme aux exigences en matière de bien-être des animaux et prévoie des litières confortables et une gestion individuelle.

1. For a transitional period expiring on 31 December 2010, cattle may be tethered in buildings already existing before 24 August 2000, provided that regular exercise is provided and rearing takes place in line with animal welfare requirements with comfortably littered areas as well as individual management and provided that the competent authority has authorised this measure.


Les autorités italiennes n’ont pas fourni à la Commission d’estimation fiable et détaillée concernant tous les coûts administratifs liés à la planification, à la constitution et à la gestion du Fonds, et elles n’ont jamais comblé cette lacune bien que la question ait déjà été soulevée dans la décision d’ouvrir la procédure.

Finally, the Italian authorities have not provided the Commission with reliable and detailed estimates of all the administrative costs related to the planning, the setting-up and the running of the scheme, despite the fact that the Commission raised the issue in the decision initiating the procedure.


Comme je l’ai dit le 22 janvier 2004 lors d’une rencontre avec la commission MARE, après l’entrée en vigueur le 5 février de la directive relative à un système communautaire de gestion et d’information des transports maritimes, la Commission a déjà lancé les procédures de violation idoines pour les cas de non-information sur les mesures de transposition.

As I stated in my speech to the MARE Committee on 22 January 2004 as a result of the entry into force of the Directive establishing a Community vessel traffic monitoring and information system on 5 February, the Commission has already begun the appropriate violation proceedings for failure to inform it of transposition measures for this Directive.


La Commission a déjà lancé une vaste réforme de la gestion de nos programmes d'aide extérieure, dont la mise en oeuvre intégrale et efficace constitue pour nous une priorité à court terme.

The Commission has already launched a far-reaching reform of the management of our external assistance programmes, and the full and effective implementation of these reforms will be an immediate priority for us.


Si certains étaient déjà en cours de mise en oeuvre lorsque l'Agence a repris la responsabilité de leur gestion, ces projets ont pour la plupart été lancés par l'Agence.

Some were already under implementation when the Agency took over their management responsibility, but the bulk of these programmes were initiated by the Agency.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gestion ait déjà lancé ->

Date index: 2021-09-14
w