Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gens vous font remarquer combien » (Français → Anglais) :

Puis, quand ces gens vous font remarquer combien il leur est pénible d'avoir à vendre leur permis avant d'avoir atteint l'âge normal de la retraite, vous réagissez en leur disant qu'on n'est pas à la Loto 6/49.

Then when people point out the difficulties they have of selling before they're ready to retire, your comment is “This is not a Lotto 6-49”.


L’Italie continue à assumer sa part de la charge en accueillant ces gens désespérés, pendant que d’autres pays ne se font remarquer que par le nombre d’expulsions effectuées par leurs commissariats de police.

Italy continues to play its part in taking in these desperate people, while other countries are remarkable only for the number of expulsions taking place through their police stations.


Nous disposons des chiffres sur le trafic total sur Internet, et les différentes entreprises viennent témoigner devant nous et nous font remarquer ce qu'elles doivent faire et combien elles se rapprochent de la contention.Et bien sûr, les gens se fient aux témoignages qui nous sont donnés.

We have the total Internet traffic, and the various companies come before us and point out what they have to do and how close they are to the contention.Now, of course, people rely on the evidence they give us.


Les gens nous font remarquer, quand ils voient les quantités de bois qui sont sur les routes, qu'il leur est difficile de penser que les producteurs forestiers arrivent à faire sorte qu'il y ait un remplacement de la ressource.

People tell us, when they see the truckloads of wood on the roads, that it is difficult for them to believe that forest operators do manage to replace the resource.


- (EN) Monsieur le Président, en ma qualité de président de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, j’éprouve tout d’abord un grand plaisir à vous dire combien nous apprécions tous le fait que le commissaire Barnier et le commissaire Dalli soient tous les deux présents aujourd’hui, comme plusieurs collègues l’ont signalé, et ensuite à remarquer que le Parlement tient là une occasion remarquable.

– Mr President, as chairman of the Committee on the Internal Market and Consumer Protection, it gives me great pleasure first of all to say how much we all appreciate the fact that Commissioner Barnier and Commissioner Dalli are both here today, as a number of my colleagues have observed, and secondly also to remark that I think this is a remarkable occasion for Parliament.


Je ne sais pas combien d'entre vous sont familiers avec la notion des groupes inclus et exclus, mais sur cette base, quand on a un groupe de gens qui peuvent se marier et un autre groupe de gens qui ne le peuvent pas, on a nécessairement des inclus et des exclus, c'est-à-dire des gens qui font partie du groupe de ceux qui peuvent se marier et des gens qui se ...[+++]

I'm not quite sure how many of you are familiar with in and out groups, but on this basis, when there's a group of people who can get married and a group of people who can't, you have in and out groups people who are within the group who can get married and people who are outside of the group who can't.


Bien souvent, lorsque vous êtes trop strict, les uns le font remarquer ; parfois, lorsqu'ils pensent que vous êtes trop faible, les autres le font savoir.

Very often, when you are too hard, people will point that out. Sometimes when they believe that you are too weak, the other side will point that out.


- (IT) Monsieur le Président, en fait, je m'adressais à vous pour vous demander si, effectivement, nous étions honorés de l'arrivée du Conseil, seulement pour remarquer, et pour faire remarquer que nous avons tenu ce débat en l'absence du Conseil, qui nous rejoint seulement maintenant, juste pour comprendre, pour nous rendre compte combien sont pris en considération les décisions et les débats de ce Parlement - ...[+++]

– (IT) Mr President, I was, in fact, addressing you in order to ask you whether we have, in effect, been honoured by the arrival of the Council. I just wanted to point out that the Council was not present at this debate and has arrived only now. I just wanted everyone to realise, to be aware of the consideration given to Parliament’s decisions and debates, the translation into 11 languages, the amendments translated into 11 languages, the speeches translated into 11 languages, which serve absolutely no purpose whatsoever.


Ceux qui sont opposés à de tels coûts font remarquer qu"ils ont pour effet principal de réduire les emprunts et que, dans ces conditions, les gens ont peu recours aux bibliothèques et à leurs collections.

Opponents of such charges observe that their biggest effect is to reduce borrowing, so that a low level of use is made of libraries and their collections.


Le président : Si nous avions un peu plus confiance dans la manière dont vous organisez la sécurité de nos ports, ça pourrait peut-être passer, mais nous nous sommes penchés sur les instructions que vous donnez à l'ACSTA, par exemple, au sujet des gens qui s'occupent des avions, des bagagistes, des préposés à l'entretien, des traiteurs, des gens qui font le plein, et les fouilles aléatoires occasionnelles que vous faites auprès d'eux exposent tout le système au risque d'abus et font du système d'inspection des passagers une farce tota ...[+++]

The Chairman: If there were a higher level of confidence in how you were organizing our port security, you might get away with it, but we looked at your instructions for CATSA, for example, with airside workers, with baggage handlers, with groomers, with caterers, with people who refuel, and the occasional random searching that you have with them opens up the whole system to abuse and makes the screening of passengers a farce.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gens vous font remarquer combien ->

Date index: 2022-05-20
w