Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gens vont évoluer » (Français → Anglais) :

Par contre, le monde évolue, et si nous nous mettons en retrait, les gens vont évoluer eux aussi — non seulement dans les forces mais dans ces autres ministères fédéraux — et nous allons perdre tout ce que nous avons acquis au cours des 10 dernières années, ou en tout cas au cours de nos 7 à 10 années en Afghanistan, ce qui serait une perte énorme pour la capacité du Canada de diriger une opération de ce type.

The challenge is that if the world unfolds and we don't find ourselves in that scenario, and people move on—not just in the forces but in all these other government departments—and we lose all the stuff that we have gained in the last 10 years, or certainly 7 or 8 of the 10 years in Afghanistan, it would be a huge loss to Canada's ability to lead an operation of the type you're talking about.


J'espère que les gens vont s'entendre sur le fait que cette entente administrative qui se négocie—qui n'est pas un changement constitutionnel, qui n'est qu'une entente qui remonte à il y a à peine cinq ans, à ce qu'il paraît—va quand même être une entente qui va évoluer et qui va être viable pour éviter d'autres bourses du millénaire, c'est-à-dire des programmes directs dans la santé, l'aide sociale et l'éducation de la part du gouvernement fédéral.

I hope people will be able to agree that this administrative agreement, which is negotiable—not a constitutional change, merely an agreement that dates back only about five years, it would appear—will be something that can evolve and continue to be viable, so that we can avoid having a repetition of the millennium scholarship situation, or in other words direct federal programs in the areas of health, social assistance and education.


Si les choses évoluent comme nous pensons qu'elles vont le faire, combien de gens vont perdre leur emploi aux deux endroits?

If this happens as we think it might, how many people will lose their jobs in two places?


Bien honnêtement, il y a beaucoup de gens qui attendent un peu de voir comment les choses vont évoluer d'ici l'élection de 2015.

Frankly, many are holding back a bit to see how things go between now and 2015 and the election.


Cela signifie que les emplois vont évoluer et qu'au fur et à mesure que les gens prendront leur retraite, d'autres se verront offrir des possibilités auxquelles ils se seront préparés en acquérant de nouvelles compétences leur permettant d'assumer d'autres responsabilités.

It means we will see jobs shift and change, and as people retire, others will have opportunities because they've prepared by learning new skills to take on those additional responsibilities.




D'autres ont cherché : gens vont évoluer     gens     gens vont     qui va évoluer     combien de gens     pensons qu'elles vont     choses évoluent     beaucoup de gens     choses vont     choses vont évoluer     emplois vont     emplois vont évoluer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gens vont évoluer ->

Date index: 2023-02-24
w