Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gens vont tomber " (Frans → Engels) :

J'espère que les députés d'en face vont enfin laisser tomber ces tentatives visant à convaincre les gens que leur vie serait meilleure avec des taxes plus élevées, des impôts plus élevés pour les entreprises, la TPS rétablie à 7 %, ou encore une taxe sur le carbone de 20 milliards de dollars.

I hope members on that side of the House will finally give up these attempts to convince people they would somehow be better off with higher taxes, somehow be better off at raising tax rates on employers, somehow better off by hiking the GST back up to 7%, somehow better off by making a carbon tax at $20 billion.


Si vous pensez que l'Iran ne sera plus à l'avenir une menace réelle ou apparente, si vous pensez que la situation au Moyen-Orient va se calmer et si vous croyez que les gens vont finalement commencer à conserver l'énergie et je vais continuer d'en parler même si personne ne m'interroge là-dessus, parce que personne n'en parle au fait alors, le prix du brut va tomber à 30 ou 35 $.

If you look at a world where Iran is not a threat or a perceived threat, if you look at a world where the Middle East becomes quieter, and if you look at a world where some conservation finally takes place—and I'm going to keep repeating that even if nobody asks me a question on it, because nobody talks about that, by the way—then crude oil's going to go down to $30 or $35.


On dirait que les gens vont tomber comme des mouches si nous ne sacrifions pas quelques embryons.

It is made to sound almost as if people will die like flies if we do not sacrifice some embryos.


Ce qui s'est passé aujourd'hui a fait le jeu de l'industrie pharmaceutique : elle va gagner des clients car plus de gens vont tomber malades.

What has happened here today has played right into the hands of the pharmaceutical industry, which will now have more customers because more people are going to fall ill.


Ce qui s'est passé aujourd'hui a fait le jeu de l'industrie pharmaceutique : elle va gagner des clients car plus de gens vont tomber malades.

What has happened here today has played right into the hands of the pharmaceutical industry, which will now have more customers because more people are going to fall ill.


Nous vivons en effet dans une société en évolution, et si nous ne reflétons pas ces changements, les gens vont tomber à travers les mailles de ce système à définition traditionnelle.

We do live in a society that is changing, and if we don't reflect those changes people are going to drop through the cracks of the traditionally defined system.


Faites-vous pas une idée que les gens qui auront pas d'assurance-chômage vont tomber sur l'assistance sociale, il n'y en a pas.

Do not think that people who will have no unemployment insurance will end up on social assistance.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gens vont tomber ->

Date index: 2023-06-16
w