Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gens vont laisser " (Frans → Engels) :

Plus jamais les députés qui représentent la plupart des comtés du Québec, les députés du Bloc québécois, des gens qui ont quelque chose dans le coeur, plus jamais ces gens vont laisser le gouvernement poursuivre sa tentative d'enlever à l'Assemblée nationale du Québec ne serait-ce qu'une once de responsabilité, une once de pouvoir quant à la détermination de l'avenir du peuple du Québec.

Never again will the members representing the majority of the ridings in Quebec, the members of the Bloc Quebecois, people who have something in their heart, allow the government to try to take away from the national assembly even a single ounce of responsibility, a single ounce of power to determine the future of the people of Quebec.


J'espère que le député d'en face et tous les députés de la Chambre vont laisser ces gens faire leur travail et présenter un rapport, afin que nous obtenions toute l'information utile.

I hope that the member opposite and all members of the House would allow them to do their work and allow them to make a report so that we can, indeed, get all that information.


Monsieur le Président, j'aimerais remercier ma collègue de la circonscription de Drummond de cette pétition qui nous vient du Refuge La Piaule du Centre du Québec inc. et qui demande, comme il l'a fait avec d'autres pétitions avant celle-ci, que les programmes IPAC et FRASA soient reconduits immédiatement, parce que des gens vivent actuellement dans l'insécurité — c'est ainsi qu'ils le formulent — et vont laisser leur emploi si ce programme n'est pas reconduit dans l'immédiat.

Mr. Speaker, I want to thank my colleague from the riding of Drummond for this petition from the Refuge La Piaule du Centre du Québec Inc., which, like previous petitions, calls for the SCPI and RHF programs to be renewed immediately because people are currently living in insecurity—that is how they word it—and will leave their jobs if this program is not renewed immediately.


Les gens qui ont besoin de cette aide vont laisser tomber.

The people who need that incentive are going to drop out.


Les gens qui savent qu'ils ne pourront obtenir 420 heures vont laisser tomber et cela augmentera le taux de chômage.

People who know they will not be able to obtain that 420 hours will drop out, and that will jack up the unemployment rate.




Anderen hebben gezocht naar : jamais ces gens vont laisser     laisser ces gens     chambre vont     chambre vont laisser     des gens     vont     vont laisser     gens     cette aide vont     aide vont laisser     heures vont     heures vont laisser     gens vont laisser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gens vont laisser ->

Date index: 2021-03-13
w