Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gens vont arriver » (Français → Anglais) :

Ces gens vont arriver ici et vont être détenus, et les enfants également.

These people will arrive here and be detained, even the children.


Cela aussi, c'est une dette — une dette sociale, cette fois —, qu'on est en train de pelleter sur le dos des générations futures, qui vont être obligées de trouver les moyens de s'occuper de tous ces gens qui vont arriver à la retraite sans les moyens suffisants pour pourvoir à leurs propres besoins.

That is also a debt—a social debt, this time—that we are leaving to our future generations, who will be forced to find ways to take care of all these people who will reach retirement age and will not have the means to take care of themselves.


Nous en sommes arrivés au point où, comme dans la magnifique métaphore de George Orwell, les gens vont secouer le système comme un cheval s’ébroue pour chasser les mouches.

We are reaching the moment when, as in George Orwell’s magnificent metaphor, the people will shake off the system like a horse shaking off flies.


Je soutiens donc fermement les appels au renforcement de la MONUC, mais soyons réalistes, il faudra des mois avant que ces renforts n’arrivent sur le terrain. Pendant ces mois cruciaux, des gens vont mourir.

I therefore strongly support the call to strengthen MONUC, but realistically speaking, it will be months before this reinforcement can be on the ground – precious months, during which people will die.


Cette aide alimentaire est essentielle, car si les gens n'arrivent pas à se nourrir maintenant, ils vendront des actifs productifs, ils retireront leurs enfants de l'école, ils feront toutes sortes de choses qui vont les appauvrir davantage.

This food aid now is critical because if people don't get food now, they will sell off productive assets, they take their kids out of school, they do all sorts of things that lead to further impoverishment.


Les conservateurs vont arriver et essayer d'acheter les gens avec.

The Conservatives are going to come along and try to buy people with


Même à la mémoire de Sereena Abotsway, quand on pense à ce qui lui est arrivé et à ce qui arrive à d'autres personnes, cela m'attriste beaucoup de penser que le projet de loi va être adopté et que des gens vont perdre leur droit de vote.

Even in the memory of Sereena Abotsway, to think about her and what happened to her and what happens to other people, I feel terrible that the bill will go through and that people will lose the right to vote.


L’on croit que les gens d’autres pays vont arriver et prendre nos emplois alors qu’en réalité, c’est l’inverse.

It is believed that people from other countries will come and take our jobs when, in reality, the situation is quite the opposite.


L’on croit que les gens d’autres pays vont arriver et prendre nos emplois alors qu’en réalité, c’est l’inverse.

It is believed that people from other countries will come and take our jobs when, in reality, the situation is quite the opposite.


Les sommes annoncées peuvent paraître substantielles, mais, comme disait mon collègue à l'instant, qui va gérer ces fonds, et ces fonds vont-ils véritablement arriver aux destinataires, aux gens qui en ont le plus besoin ?

The funds announced may appear to be substantial, but as my fellow Member said a moment ago, some questions remain to be answered. Who will manage these funds? Will the money really reach the people in the greatest need, for whom it was intended?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gens vont arriver ->

Date index: 2025-06-16
w