Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gens soient qualifiés » (Français → Anglais) :

Voilà la situation dans laquelle nous risquons de nous retrouver si cette définition s'appliquait aux États: il y aurait des gens qui tenteraient d'obtenir que les États-Unis soient qualifiés de terroriste parce qu'ils mènent une guerre illégale ou ont commis des actes contraires au droit.

If the definition is interpreted as applying to states, you're going to get this kind of problem: people pressing politically and legally to label the United States as terrorist because they're engaged in this illegal war or that illegal conduct.


Cependant, le fait que vous demandiez que ces gens soient qualifiés dans la province où ils déploient leurs activités pose une limite sérieuse étant donné qu'on parle d'un programme devant couvrir l'ensemble du pays.

However, the fact that you are asking that these people be qualified in the province where they carry out their activities would be a serious constraint, given that this is a program that is supposed to apply to the whole country.


Or l'Union européenne des syndicats indépendants constate que dans le domaine fiscal, il y a généralement très loin de la théorie et de la pratique et que les séminaires auxquels participent des gens très qualifiés passent généralement à côté des problèmes concrets. Elle suggère donc que les séminaires soient davantage axés sur la pratique.

And yet even the European Confederation of Independent Trade Unions notes that “particularly in the tax field, there is often a yawning gap between theory and practice, and seminars involving highly-qualified staff often disregard issues relating to practice”, and therefore calls for seminars to be geared more closely to actual practice.


En fait, l'inquiétude qu'a soulevée la présidente se rapporte au libellé du texte dans le projet de loi, qui laisse entendre que c'est peut-être le ministre lui-même qui engagera le personnel pour le commissaire sans que les gens soient qualifiés pour ces postes ou qu'ils soient sélectionnés de façon impartiale.

The president's concern related to the wording in the bill, which suggests that the minister himself might choose the commissioner's staff without people having qualified for these positions or being selected in an impartial manner.


Les armateurs veillent à ce que les gens de mer engagés comme cuisinier de navire soient formés, qualifiés et reconnus compétents pour le poste conformément aux dispositions de la législation de l’État membre concerné.

Shipowners shall ensure that seafarers who are engaged as ships’ cooks are trained, qualified and found competent for the position in accordance with requirements set out in the laws and regulations of the Member State concerned.


Les armateurs veillent à ce que les gens de mer engagés comme cuisinier de navire soient formés, qualifiés et reconnus compétents pour le poste conformément aux dispositions de la législation de l’État membre concerné.

Shipowners shall ensure that seafarers who are engaged as ships’ cooks are trained, qualified and found competent for the position in accordance with requirements set out in the laws and regulations of the Member State concerned.


L'Europe manque de gens de mer qualifiés qui soient des nationaux des États membres.

Europe is short of trained local seafarers.


Je pense que nombre de gens dans ce pays, y compris mes collègues du Nouveau-Brunswick, seraient quelque peu surpris d'entendre le député dire qu'il ne croit pas que les chantiers de Saint John, parmi les meilleurs du monde sur le plan de l'instrumentation et des capacités électriques, soient qualifiés pour participer à l'exécution de ce contrat.

I think many in this country, including my colleagues from New Brunswick, would be somewhat surprised to hear that the hon. member does not believe that the Saint John shipyard, one of the finest shipyards in the world in terms of instrumentation and electrical abilities, is qualified to participate in this contract.


Il faut que ces gens soient qualifiés, il faut qu'ils soient compétents, mais j'ai la conviction qu'il y a, dans cette catégorie, des gens extrêmement qualifiés et extrêmement compétents que vous pourriez choisir.

People have to be qualified and competent, but it is my belief that there are highly qualified and competent people in these categories from whom you can select.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gens soient qualifiés ->

Date index: 2025-02-22
w