Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gens savaient seulement combien » (Français → Anglais) :

Si seulement les gens savaient ce que nous fait subir l'autre Chambre, ils seraient scandalisés et exigeraient une véritable réforme: l'abolition de ce reliquat de colonialisme ruineux, archaïque, anachronique et obsolète, de ce dernier vestige de colonialisme que nous traînons comme un boulet.

If people only knew what we put up with by the other chamber, they would be appalled and would demand true reform in the form of abolishing that wasteful, archaic, outdated, obsolete relic of colonialism, that last vestige of colonialism that we wear around our necks like an albatross.


Je crois que si plus de gens savaient combien de victimes sont en cause, que la contrebande de cigarettes fait bel et bien des victimes, qu'elle est l'affaire du crime organisé et qu'elle a de lourdes conséquences sur nos jeunes, chez qui le taux de tabagisme est encore une fois à la hausse, il y aurait probablement beaucoup plus de gens qui cesseraient d'acheter des cigarettes de contrebande.

I think if more people knew how many victims there were, that it's not a victimless crime, that it's something that deals with organized crime, that it is severely impacting our youth as the smoking rates go up again, there might be a lot more people who voluntarily stop buying contraband cigarettes.


Je crois que les gens seraient scandalisés s'ils savaient de combien peu de ressources disposent nos agents de conservation.

I think the public would be shocked to know about the absolute lack of resources that many of our conservation officers have.


Très franchement, l'industrie devrait entreprendre une campagne de marketing pour attirer les jeunes et leur dire que dans ce métier.Si les gens savaient seulement combien gagnent ces ouvriers, je vous dis que la plupart des Canadiens sentiraient naître la volonté d'entrer dans ce secteur.

I think industry, quite frankly, needs to beef up its marketing campaign in attracting young people, and saying that being whatever— If people would only find out how much these people make, I'll tell you it would inspire most Canadians to enter that field.


Si les gens savaient sur combien d'argent ils pouvaient compter, ils géreraient beaucoup mieux.

If people knew how much money they had to rely on, they would manage better.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gens savaient seulement combien ->

Date index: 2025-08-17
w