Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gens qui étaient derrière cette " (Frans → Engels) :

À cette époque-là, il y avait toutefois publication ultérieure de la liste électorale et il était toujours possible pour les voisins, ou même pour les gens qui habitaient à cette adresse, de vérifier si oui ou non ils avaient été inscrits ou si oui ou non les gens qui étaient inscrits à l'adresse voisine étaient effectivement des gens existants.

At that time, there was, however, the later publication of the list of electors and it was always possible for neighbours, or even people living at that address, to check whether or not the people who had been recorded as being next door were in fact real people.


Selon cette étude, 33 p. 100 des gens qui étaient dans les institutions et suivis par le système correctionnel québécois étaient sur l'aide sociale; 7 p. 100 vivaient de rentes; 4,2 p. 100 étaient des bénéficiaires de l'assurance-emploi et 4,1 p. 100 n'avaient aucun revenu.

According to this study, 33 per cent of inmates monitored by Quebec's correctional system were on welfare; 7 per cent were living on a pension; 4.2 per cent had employment insurance benefits and 4.1 per cent had no income whatsoever.


Les conservateurs ont admis qu'ils étaient derrière cette manipulation, au moment même où un comité parlementaire se penchait sur le rapport de la commission.

The Conservatives have admitted that they were behind this most recent manipulation, at a time when a parliamentary committee is examining the commission's report.


Dans certains cas, les gens me disaient de continuer le travail, qu'ils étaient fiers de ce que nous faisions, qu'ils étaient derrière nous, alors que dans d'autres cas, on nous traitait — et ici, je censure quelques mots — de pourris et on nous disait d'arrêter ça au plus sacrant.

In some cases, people told me to keep working, that they were proud of what we were doing, that they were behind us, whereas, in other cases, they called us foul names—and here I'm censoring a few words—and told us to stop immediately.


Pourquoi? Parce que Bre-X et les gens qui étaient derrière cette société ont menti aux investisseurs et aux Canadiens.

Because Bre-X and the people behind it lied to the investors and to the Canadian people.


Au vu de l’évolution de la situation, si nous écoutons par exemple les déclarations du Premier ministre italien M. Berlusconi, c’est comme s’il y avait eu un désir de laisser les choses telles qu’elles sont, presque en trompant les gens: c’est ce qui se cache derrière la soi-disant unanimité des États dont parlait M. Sarkozy. Nous savons que les mots de M. Berlusconi étaient de la propagande, parce que ce n’est pas la réalité des choses avec ce paquet.

The way things are going, if we listen for instance to the words of the Italian Prime Minister, Mr Berlusconi, it seems as if there has been a desire to leave things the way they are, deceiving people almost: that is what lies hidden behind the so-called unanimity of the states that Mr Sarkozy spoke of.


Mais derrière cette façade de renouveau se cache une réalité tragique: les 20 000 prisonniers libérés étaient des criminels de droit commun, et les détenus politiques croupissent encore dans les geôles; l’utilisation de l’Internet, comme l’ont dit d’autres députés, est en réalité un moyen de contrôle, et les connexions par satellite sont de fait interdites.

However, this facade of renewal conceals the tragic reality. The 20 000 prisoners released were common criminals, while the political prisoners are still being detained. The Internet, as other Members have reiterated, is actually used for control purposes and satellite broadcasting is banned.


En ce qui concerne la Turquie, nous ne seriez pas le seul, car quantité de gens officiellement favorables à cette adhésion y sont en alité opposés et se réfugient derrière l'argument des critères.

Where Turkey is concerned, you would not be the only one, as a whole host of those who advocate its accession do not actually want it to join and are taking cover behind the criteria.


À cette époque, les gens de mer constituaient une catégorie favorisée, ils avaient des salaires très élevés ; les emplois de membre d'équipage des navires étaient convoités, non seulement sur les paquebots mais aussi sur les cargos, même les pétroliers.

At that time, seafarers were fortunate individuals with extremely high wages; jobs as crewmembers of both passenger and cargo ships and even oil tankers were sought after.


En Yougoslavie, précisément, le commissaire a pu constater que les gens étaient reconnaissants pour cette aide vraiment rapide et efficace, qui n'a pu être octroyée que grâce à cet instrument remplaçant l'interminable procédure que nous utilisons traditionnellement.

In Yugoslavia in particular, as the Commissioner has seen, they were grateful for this really quick and efficient assistance that was only possible because we had this instrument and did not have to use the usual longwinded procedure.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gens qui étaient derrière cette ->

Date index: 2021-11-22
w