Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gens qui y travaillaient pourraient nous " (Frans → Engels) :

Les coûts seraient moins élevés si ces ministères travaillaient ensemble, puisque tout le monde arriverait en même temps; de plus, les gens de la collectivité pourraient gagner du temps et, surtout, mieux comprendre toutes les études en cours et voir que la collaboration est possible.

If they worked together collaboratively, it would save costs if you are coming in all at once, save time for the people at the community level and, on top of that, bring more understanding for the whole series of studies that they are doing, that they could work together.


Je reconnais certes la pertinence de se dispenser de la lecture de la motion et de l'amendement au complet, mais beaucoup de gens qui nous écoutent pourraient ne pas savoir exactement sur quoi nous votons.

While I recognize the importance of dispensing with the necessity of reading the entire amendment and the motion, there are many people who are watching the proceedings of the House of Commons who may not be aware of exactly what we are voting on.


Les gens qui y travaillaient pourraient nous parler des problèmes liés aux infiltrations d'eau.

People who lived underneath the pits can tell us about the problems with the water flowing through.


Les gens de cette province pourraient ensuite dire qu'on voit bien que cela ne fonctionne pas, car ils n'y participent pas, que ce n'est pas un système pancanadien et qu'ils vont nous donner un système pancanadien.

Then the people from that province could say that clearly it does not work, because they are not participating in it, it is not a Canada-wide system and they want to give us a Canada-wide system.


Soit nous respectons les droits de l’homme à 100 % en nous conformant aux conventions que nous avons signées, soit nous ne les respectons que dans 90 % ou 80 % des cas, en nous substituant à des gens qui pourraient ne pas respecter les droits de l’homme.

Either, by complying with the conventions we have signed, we respect human rights 100%, or we do not respect them in 90% or 80% of cases, deputising people who may not respect human rights.


" C'est impossible de voter ici, nous ne pouvez pas voter pour un seul et unique parti, comme la loi est censée vous y autoriser, ils ont mis deux symboles électoraux ensemble .nous restons sur nos gardes .vous verrez que, si les élections se passent comme ça, les gens pourraient bien prendre leur fusil et poursuivre ces porcs, ces Romains centralisateurs .pour descendre cette racaille qui essaye d'empêcher les élections .ce qu'ils ...[+++]

'It's impossible to vote here, you can't vote for just one party as you are supposed to in law, they have put two electoral symbols together .we're waiting .you can see that these elections could end up with people having to take a gun and go after these swine, these Roman centralisers .to take out this riff raff who are trying to stop the elections .what they've done .they've stamped the ballot papers with these two combined symbols, so that if you vote for one you automatically vote for the other one too .so apart from rigging the election, even the ballot papers have been fixed .it's a set-up job .we don't even know if the ballot pape ...[+++]


Monsieur le commissaire nous dit que la Commission n’a pas reçu de plaintes de ce genre qui pourraient l’inciter à lancer une enquête sur cette question, mais il me semble que ce débat, ainsi que le débat qui sera organisé sur base du rapport de M. Busuttil, sera une raison amplement suffisante pour inciter la Commission à prendre des mesures. Ces pratiques sont parfaitement malhonnêtes et harcèlent les petites entreprises et les gens ordinaires – en d’a ...[+++]

The Commissioner said that the Commission has not received such complaints that might spur it on to launch an investigation into this matter but, the way I see it, this debate, along with the debate to be held on the basis of Mr Busuttil’s report, will serve as an adequate reason for the Commission to take action in this matter, as these practices are hugely dishonest and harass small business and ordinary people – in other words, people who do not have armies of lawyers at their disposal to protect them.


Il peut en effet traduire pleinement ce droit en termes judiciaires et policiers tout en maintenant parallèlement le dialogue et la participation, et en œuvrant à la pleine intégration de gens qui pourraient un jour devenir de tels fanatiques qu’ils en viendraient à attaquer leur propre société, la société au sein de laquelle ils ont été intégrés, et en fait leur propre société puisque dans bien des cas, ces gens sont réellement nés parmi nous.

It may, in fact, fully implement this right in terms of the police and the judiciary, while simultaneously maintaining dialogue, participation, and working towards the full integration of people who may one day become such fanatics that they could attack their own society, the society into which they have integrated, or simply their own society, since in many cases these people were actually born among us.


J'ai deux préoccupations majeures : premièrement, beaucoup de preuves suggèrent que les évolutions de la recherche sur les cellules souches embryonnaires pourraient bien ne pas donner les résultats escomptés par tous en terme de progrès pour mieux combattre les maladies les plus graves qui touchent de nombreux membres de notre société et de nombreux proches ; deuxièmement, au cours de ces recherches, nous allons permettre que des gens, et en particulier ...[+++]

I have two basic concerns: firstly, much of the evidence suggests that developments on embryonic stem cell research may not deliver the results we all want in terms of progress on some of the most serious illnesses that afflict many members of our society and many of our own families; secondly, in the course of this research, we will allow people, and in particular, women suffering from infertility to be exploited.


Je ne comprends vraiment pas ce que nous pourrions gagner, ou ce que les gens que nous représentons pourraient gagner par là.

I do not see what we would gain or what the people we represent would gain by doing that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gens qui y travaillaient pourraient nous ->

Date index: 2025-07-04
w